Valorizar todas las afinidades y las simpatías posibles. | Making the most of all possible affinities and sympathies. |
Es decir, las afinidades electivas. | Or rather, the elective affinities. |
Sin embargo, hay diferencias en las afinidades de los dos péptidos de los receptores de diferentes GAL. | However, there are differences in affinities of the two peptides for the different GAL receptors. |
El hecho de que la filosofía sea principalmente una repetición de sus actos clarifica las afinidades inmanentes entre filósofos. | The fact that philosophy is largely a repetition of its act clarifies the immanent affinities between philosophers. |
El personal de la DNAEA se trasladará a las nuevas estructuras en función de las afinidades. | Departmental staff are assigned to the new bodies on the basis of personal relationships. |
Siempre he pensado que la moralidad en la política era algo esencial, al igual que los sentimientos y las afinidades. | I have always thought that morality in politics was something essential, just like feelings and affinities. |
Aprende a liberar todo el poder de las afinidades de usuario para profundizar en la personalización de tú a tú. | Learn how to unleash the full power of user affinities for deeper one-to-one personalization. |
Se han organizado varias actividades que incluyen música y danza en una iniciativa basada en las afinidades culturales romaníes. | A number of activities were conducted involving music and dance in an effort built upon Roma cultural affinities. |
Los esfuerzos internacionales por prevenir conflictos siempre han contado entre sus mejores aliados a la cercanía geográfica, la historia compartida y las afinidades culturales. | Geographic proximity, shared history and cultural affinities have always been extremely valuable to international efforts to prevent conflict. |
Las redes necesarias ya están en gran parte en el lugar y las afinidades culturales entre clientes potenciales, socios e inversores también. | The networks needed are largely already in place, and the cultural affinities between potential clients, partners and investors are already there. |
Las marcas deben adaptar las recomendaciones de acuerdo con los datos en tiempo real, especialmente el comportamiento, la ubicación geográfica, el dispositivo y las afinidades del usuario. | Brands should tailor recommendations according to real-time data, especially a user's behavior, geo, device, and affinities. |
Según estos mismos principios, comprendemos por qué son tan complicadas y tortuosas las afinidades mutuas de las formas dentro de cada clase. | On these same principles we see how it is that the mutual affinities of the forms within each class are so complex and circuitous. |
Para los Capricornio, las estrellas tienen una idea clara de las afinidades de pareja que podrían traer el verdadero amor en 2018. | For Capricorns, the stars have a clear idea which affinities could bring true love in 2018. Who's the first candidate? |
Definición Español: Técnicas usadas para separar mezclas de sustancias basadas en diferencias en las afinidades relativas de las sustancias para fases móviles y estacionarias. | Definition English: Techniques used to separate mixtures of substances based on differences in the relative affinities of the substances for mobile and stationary phases. |
Estas decisiones reflejan las afinidades políticas y culturales pero ponen en duda la distribución de la ayuda en función de las necesidades humanitarias. | These decisions reflect political and cultural affinities but also raise questions of how aid is to be targeted to human need. |
A este respecto, debería propugnarse que las afinidades regionales y tribales se fundieran en una única identidad afgana y asumieran un papel secundario como subculturas. | In this respect, regional and tribal affinities should be encouraged to merge into a single Afghan identity and assume a secondary role as sub-cultures. |
En este sentido se profundizará la cooperación infrarregional tanto en materia comercial como en otras órdenes, según las afinidades geográficas económicas y culturales. | It intends to intensify intra-regional cooperation not only in trade but also in other areas according to its geographical, economic and cultural affinities. |
De acuerdo a las grandes autoridades como Bhisma, amor significa reposar completamente el afecto de uno hacia una persona, retirando todas las afinidades por cualquier otra persona. | According to great authorities like Bhisma love means reposing one's affection completely upon one person, withdrawing all affinities for any other person. |
Mira las principales categorías e intereses para tu selección de audiencia y compara las afinidades de esta con las de la audiencia total de Pinterest. | See the top categories and interests for your audience selection and compare your audience's affinity with those of Pinterest's total audience. |
Los acuerdos preferenciales son especialmente importantes en el caso de los servicios audiovisuales, donde las afinidades culturales y lingüísticas tienen más peso que las fronteras nacionales y territoriales. | Preferential agreements are particularly important for audiovisual services, where cultural and linguistic affinities are more important than national and territorial borders. |
