las actividades recreativas

Obtén más información sobre las actividades recreativas en Disney's Paradise Pier Hotel.
Learn more about recreation at Disney's Paradise Pier Hotel.
Recoja una guía con las actividades recreativas de la Summer Stride.
Pick up an activity guide for fun Summer Stride activities.
Las mujeres participan igual que los hombres en los deportes y las actividades recreativas.
Women participate equally with men in sports and recreation.
Se desarrollarán también las actividades recreativas, culturales, artísticas, deportivas.
Recreational, cultural, artistic and sporting activities will also continue to be developed.
Servicios de regulación de las actividades recreativas, culturales y religiosas
Administrative recreational, cultural and religious services
El lago ofrece una verdadera satisfacción a todos los amantes del deporte y de las actividades recreativas.
The lake offers real enjoinment to al sports and recreation enthusiasts.
El niño tiene derecho al esparcimiento, al juego y a las actividades recreativas y artísticas.
The child has the right to leisure, play, and participation in cultural and artistic activities.
El derecho al esparcimiento y a las actividades recreativas y culturales no puede disfrutarse de forma independiente o aislada.
The right to leisure, recreation and cultural activities cannot be enjoyed independently or in isolation.
La vida nocturna es bien agitada, el shopping internacional, la buena comida y las actividades recreativas.
The nightlife is quite busy; guests can also find international shoppings, good meals and recreation.
Por lo que atañe a las actividades recreativas, literarias, artísticas y deportivas, véase el párrafo 180 del informe inicial.
As regards leisure, literary, art and sport activities, see paragraph 180 of the initial report.
Las especies silvestres son muy sensibles a las molestias causadas por las actividades recreativas y el tráfico marítimo.
Wildlife is particularly sensitive to disturbance and nuisance caused by recreational water users and shipping traffic.
Es preciso incluir la formación para las actividades recreativas, el ocio y el juego para los niños con discapacidad en edad escolar.
Training for recreation, leisure and play should be included for school-aged children with disabilities.
Durante el recorrido también se ofrecerán un aperitivo a seguir por las actividades recreativas y educativas en el tema marino.
During the 'excursion will be offered a snack to be followed by recreational and educational activities in the marine theme.
En la actualidad, se emplean nuevos métodos para valorar económicamente beneficios como las actividades recreativas y el agua potable.
New methods are being used to assign monetary values to benefits such as recreation or clean drinking water.
Por eso es necesario recordar en este caso los derechos del niño con respecto al esparcimiento y las actividades recreativas y culturales.
It should be borne in mind that children have a right to leisure, and to recreational and cultural activities.
Con este fin, el Gobierno ha seguido formulando una variedad de programas para fomentar el esparcimiento y las actividades recreativas y culturales para los niños.
To this end, the Government has continued to develop a range of programmes to promote leisure, recreational and cultural activities for children.
Para los más activos también hay agradables pistas forestales adecuadas para el senderismo y las actividades recreativas en los bosques que rodean la ciudad de Jachmaz.
For the more active there are also enjoyable forest tracks suitable for hiking and recreation in the forests surrounding the city of Khachmaz.
Estas ofertas promueven la creación de empleos en las cercanías. Los recursos locales se integran en las actividades recreativas y deportivas.
The provision of these services creates jobs in the community, and use is made of local resources in organizing recreational and sport activities.
El derecho al esparcimiento y a las actividades recreativas y culturales constituye una dimensión esencial del desarrollo cognitivo, físico y afectivo del niño/joven.
The right to leisure and recreational and cultural activities is an essential dimension of the cognitive, physical and emotional development of children and young persons.
La situación de los niños con discapacidades, el acceso a los servicios sociales y de salud, la igualdad de oportunidades en la educación, la participación y las actividades recreativas.
The situation of children with disabilities, access to social and health services, equal opportunities to education, participation and recreation.
Palabra del día
asustar