las óperas
-the operas
,the opere
Ver la entrada para ópera.

ópera

Popularity
1,000+ learners.
Mujeres fuertes ocuparon un lugar prominente en las óperas revolucionarias.
And strong women figured prominently in the revolutionary operas.
Los disfraces en las óperas son increíblemente opulentos.
The costumes at operas are often incredibly opulent.
Viena cuenta con una de las óperas más famosas del mundo.
Vienna has one of the world's most renowned Operas.
Una de las óperas más tocadas en la actualidad.
One of the most played operas today.
Una de las óperas más prestigiosas del mundo.
One of the world's most prestigious opera houses.
Vive el cine, los conciertos y las óperas en Cinesa como una experiencia única.
Turn movies, concerts and operas at Cinesa into a unique experience.
Regresa al Liceu una de las óperas más divertidas de Gioacchino Rossini.
One of Gioacchino Rossini's most entertaining operas is back at the Liceu.
La Fattucchiera es una de las óperas más significativas del romanticismo hispánico.
La Fattucchiera is one of the most significant operas of the Hispanic romanticism.
Li Onesto: ¿Por qué fue tan revolucionario lo que hicieron con las óperas modelo?
Li Onesto: Why was it so revolutionary what they did with the model operas?
En el aspecto práctico, todo el mundo sabe que las óperas de Wagner son aterradoramente largas.
More practically, everyone knows that Wagner operas are terrifyingly long.
Una de las óperas más famosas de todos los tiempos vuelve a Barcelona!
One of the most famous operas of all time returns to Barcelona!
Te van las óperas rock, ¿verdad?
You're a rock opera guy, right?
Las escenas semejantes eran muy populares en las óperas románticas, donde desencadenaban invariablemente las pasiones trágicas.
Similar scenes were rather popular in romantic operas where tragical passions invariably stormed.
Las obras clásicas, las óperas y el teatro contemporáneo inspiraron las actuaciones destinadas a los adultos.
Classical works, operas, contemporary theatre were inspirations for shows for adults.
Me dediqué al análisis de las óperas y sinfonías de Mozart e incluso estudié dodecafónica.
I got involved in analyzing operas and Mozart symphonies and even a study of dodecaphonics.
Los tres tienen magníficas voces y los tres han cantado en las óperas más grandes del mundo.
All three have fantastic voices and all three have sung in the world's greatest operas.
El Theater an der Wien está especializado en lo mejor de Mozart, el Barroco y las óperas contemporáneas.
Theater an der Wien specializes in the very finest of Mozart's, Baroque and contemporary operas.
En que las óperas ha dicho que mandará los papeles necesarios a Moscú suelta ellos contigo comprenden.
On what operas has told that will send necessary papers to Moscow start up they with you understand.
Morrichelli sería también protagonista de las óperas del músico valenciano en Londres, y se convertiría en su amante.
Morrichelli would later be prima donna in the Spaniard's London operas, and become his lover.
El momento de las óperas de rock, de los disco-concepto, del sonido cuadro fónico y, como no, de Pink Floyd.
The time of rock operas, disco-concept, quadraphonic sound and of course Pink Floyd.
Palabra del día
el bolsillo