- Ejemplos
Solo déjame hacer mi trabajo, y ahora largate de aquí. | And let me just do my job, and get out of here. |
Piensa lo que quieras, solo largate de aquí. | Think what you want, just get out of my face. |
Muy bien, si no quieres ayudarme ¡lárgate de aquí! | All right, if you don't want to help me then get out! |
¡Agarra a tus amigos y largate de aquí! | Take your friends and get out of here! |
Si no puedes hacer esto, entonces largate de aquí. | If you can't do this, get out of here! |
Bien, largate de aquí, Montell. | All right, get out of here, Montell. |
Esto no es nada, ¡Largate de aquí! | This is worthless, get out of here! |
Lárgate de aquí, intentamos jugar a las cartas. | I told you to get out of here, we're trying to play cards. |
¡Devuélveme los documentos y lárgate de aquí! | Give me back my papers and get out! |
Lárgate de aquí, y rápido. | Get out of here, and quickly. |
Largate de aquí, hombre. | Get out of here, man. |
Si, ahora largate de aquí ¡De acuerdo! | Yeah, now get outta here. All right! |
¡largate de aquí ahora! | Get out of here now! |
¡Solo largate de aquí! | Just get out of here! |
Lárgate de aquí. Sal de mi casa. | In fact we may never get out of here today. |
-Tío, largate de aquí. | Man, get out of here. |
-Sólo largate de aquí. | Just get out of here. |
Lárgate de aquí. Hablo en serio. No, ¡no lo es! Oye, Jen... | Now get out of here, I'm serious. No, it's not! Yo, Jen... |
¡Lárgate de aquí! | Go away from here! |
Mira compra un auto, un billete de autobús. Haz lo que quieras, pero lárgate de aquí. | Hey, buy a car, get a bus ticket, do whatever, just get out of here. |
