Si no me quieres aquí a solas, puedo largarme. | If you don't want me here alone, I can leave. |
Esperar aquí hasta mañana y largarme de aquí. | Wait here till tomorrow and get out of here. |
Algo acerca de dos semanas, largarme de la ciudad. | Something about two weeks, get out of town. |
Pensaba en largarme de aquí a Guadalajara, pero entonces... | Thought I'd hightail it outta here to Guadalajara, but then... |
Pero estoy pensando que tengo que largarme de aquí. | But I'm thinking I got to get out of here. |
Es por eso que tengo que largarme de aquí. | That's why i've got to get out of here. |
Dame tus llaves para que pueda largarme de aquí. | Give me your keys so I can storm out of here. |
Ahora mismo tengo que largarme de Dodge de todas formas. | Right now I got to get out of Dodge anyway. |
Yo no podía esperar a largarme de aquí. | I could not wait to get out of here. |
Cada vez que veo a tu hermano, quiero largarme. | Whenever I see your brother, I want to run away. |
Si me pagas lo suficiente para largarme y desaparecer. | If you pay me enough to take off and stay gone. |
Necesito largarme de esta isla, verás, y pronto. | I need to get off this island, you see, and soon. |
Una semana para encontrar trabajo o largarme. | One week to find a job or clear out. |
Mire, solo quiero largarme de aquí, ¿bien? | Look, I just want to get out of here, okay? |
El mío estaba en el taller y necesitaba largarme, así que... | Mine was in the shop and I needed to get out, so... |
Me gustaría largarme y volver a Austin, a ver a Clara. | I'd like to hightail it back to Austin, see Clara. |
No puedo esperar a conseguir un trabajo y largarme de casa. | I can't wait to get a job and get out of that house. |
No puedo esperar a largarme de aquí. | I can't wait to get out of here. |
¿Por qué no me ayudas a largarme? | Why don't you help me to get out? |
Iba a tomar un auto y largarme. | I was going to take the car and beat it. |
