Resultados posibles:
lapidas
-you stone
Presente para el sujetodel verbolapidar.
lapidás
-you stone
Presente para el sujetovosdel verbolapidar.
lápidas
-tombstones
Plural delápida

lapidar

Las cruces y lapidas originales están protegidas en el Centro del Visitantes.
The original high crosses and grave slabs are on display in the Visitor Centre.
No se lapidas a ella otra vez.
Don't ask her for it, too.
Scooby Doo: La caida de las lapidas.
Scooby Doo: Monsters Room.
Bueno, tu lapidas gente, no?
Well, you stone people, don't you?
Bueno, tu lapidas gente, no?
Well, you stone people, don't you?
No solo me encadenas y tù me lapidas, pero por tu causa también otra persona me traiciona.
You not only chain me and you stone me, but for your cause also another person betrays me.
Bronces la union se dedica a la fundicion de bronce, campanas placas conmemorativas lapidas tocadores osetones bronce estilo colonial.
Bronze union is dedicated to the casting of bronze bells plaques bronze headstones osetones colonial style toilets.
Email Fundiciones Valencia Empresa dedicada a la fabricacion de lapidas, placas de inauguracion de obras, emchapados de marmoles y granitos para mesones, graderias, ovalines, etc.
Fundiciones Valencia Company dedicated to the manufacture of tombstones, plaques opening of works, emchapados of marbles and granites for countertops, steps, ovalines, etc.
Numerosas fotográficas y grabados de joyas, telas, muebles, lapidas de mármol y cerámicas variadas pertenecientes a la colección del museo Victoria y Albert complementan la experiencia.
Numerous photographs of engravings of jewels, fabrics, furniture, marble tombstones, and different ceramics belonging to the Victoria and Albert Museum collection complement the experience.
Así en un futuro no lejano otros hombres y mujeres vivientes pasaran a visitar otros cementarios en cuyas tumbas y lapidas van a econtrar y leer también vuestros nombres.
So in the near future other living men and women pass to visit other cemeteries whose graves and headstones will also find us and read your names.
Si te atreves a visitarlo vas a encontrar en las lapidas hermosas esculturas talladas en roca, que hacen de este lugar una gran obra de arte que rompe lo convencional.
If you dare to visit it you will find in the tombstones beautiful sculptures carved in rock, which make this place a great work of art that breaks the conventional.
Empresa con mas de 15 años de experiencia contamos con marmol nacional e importado de varios paises del mundo especialistas en decoracion de fachadas, mesones, escalones, salas, almacenes, patios, mausoleos, lapidas, placas, etc.
Company with but of 15 years of experience we counted on national and imported marble of several specialistic countries of the world in decoration of facades, inns, steps, rooms, warehouses, patios, mausoleums, tablets, plates, etc.
Lapidas en el monitor Aumento de los segmentos T. Esta teniendo un ataque al corazon.
Tombstones on the monitor. St segment elevation. He's having a heart attack.
Pasamos por una estupa y lápidas en la distancia.
We pass through a stupa and tombstones in the distance.
La mayoría de lápidas se colocaron entre 1810 y 1840.
Most of the stones were erected between 1810 and 1840.
Chimeneas se erigían como lápidas sobre un paisaje de escombros.
Chimneys towered like tombstones over a landscape of rubble.
Las viejas lápidas proporcionan algunas pistas sobre quienes ahí reposan.
The old tombstones provide some clues about who lie there.
Hay una cita en una de las lápidas del cementerio.
There's a quote on one of the gravestones in the cemetery.
Ve y lee los nombres en las lápidas del cementerio.
Go and read the names on the graves in the graveyard.
Y prestar especial atención a los bordes de las lápidas.
And to pay close attention to the edges of the tombstones.
Palabra del día
el tejón