Lánzame al aire y veremos lo que pasa. | Throw me up in the air, and let's just see what happens. |
Vamos, novato, lánzame una buena. | Come on, rookie, let me see a nice one. |
Lánzame el cordón, por favor. | Throw me the shoelace, please. |
Lánzame a su cuello. | Give me a boost up to his neck. |
Lánzame al aire otra vez. | Throw me in the air again. |
De acuerdo, lánzame la engrapadora. | Okay, toss me the stapler. |
Lánzame una de esas manzanas. | Toss me one of them apples over here. |
Bueno, pues lánzame una. | Well, then put me under one. |
Lánzame una de esas. | Hey, throw me one of those. |
Lánzame por la ventana. | Throw me out the window. |
Lánzame un par de ellas. | Throw me a couple. |
Por favor, lánzame una cuerda! | Please, throw me a line! |
Solo lánzame una mirada. Por favor. | Just give me one look. |
Lánzame el rotulador, por favor. | He's right here. Throw me that marker, will you? |
Aguanta corazón mío lánzame un salvavidas mantendré un lugar para ti en algún lugar en lo profundo. | Hold on my heart throw me a lifeline I'll keep a place for you somewhere deep inside. |
¡Lánzame el periódico por aquí, muchacho! | Throw the paper down here. |
Bien, bien, bien, esto es lo que pasará... Stabler, lánzame las llaves de tu coche, él y yo tomaremos el dinero y daremos un paseo. | Okay, okay, okay, here's what's gonna happen— stabler, toss me your car keys, me and him are gonna take the cash, we're gonna go for a ride. |
Bien, lánzame la bola. | All right, give me a ballpark. |
