lana

I'm gonna do everything i can to fix this, lana.
Voy a hacer todo lo que pueda por arreglar esto Lana.
Oh, lana, sweetheart, come here and let me see your shoes.
Oh, Lana, cariño, ven aquí y déjame ver tus zapatos.
And that's the thing I want to surprise lana.
Y ese es el tema, quiero sorprender a Lana.
That's exactly what I said to lana.
Eso es exactamente lo que le dije a Lana.
Well, lana, there's not even a million people in smallville.
Bueno, Lana, ni siquiera hay un millón de personas en Smallville.
I know what's in his mind, lana.
Sé lo que hay en su mente, Lana.
I just wanted to be sure with everything lana went through yesterday.
Solo quería estar seguro con todo lo que Lana sufrió ayer.
Well, lana, there's not even a million people in smallville.
Oh, bien, no hay ni un millón de personas en Smallville.
The problem is, I'm not over lana yet.
El problema es que aún no he olvidado a Lana.
No, now, that is a breach of trust, lana.
No, no, eso es un abuso de confianza, Lana.
Just give the lana thing a little more time.
Solo dale al tema de Lana un poco más de tiempo.
You were the last person to see lana while she was well.
Tú fuiste la última persona que vio a Lana mientras estaba bien.
He's been living with lana while I've been trapped in the fortress.
Ha estado viviendo con Lana mientras yo estaba atrapado en la Fortaleza.
I know you care about lana just as much as i do.
Sé que te preocupas por Lana tanto como yo.
The only thing important right now is lana.
Lo único importante en este momento es Lana.
None of this is your fault, lana.
Nada de esto es culpa tuya, Lana.
I don't want anything to happen to lana.
No quiero que le pase nada a Lana.
I spent all night with lana.
Pasé toda la noche con Lana.
You must trust me, lana, because clark's lifedepends on it.
Debes confiar en mí, Lana porque la vida de Clark depende de ello.
There's something special about this one, lana.
Hay algo especial en este, Lana.
Palabra del día
crecer muy bien