lamento informarle

Lamento informarle que las circunstancias me obligan a renunciar a mi puesto como Gerente de División.
I am sorry to inform you that circumstances dictate I must resign from my position as Division Manager.
Lamento informarle que debido a la edad su debe informar de que los Protección de la Infancia de las investigaciones.
Well, I must tell you that because of their age, need in-depth investigation to Child Protective Services.
Así que lamento informarle que No puedo trabajar el fin de semana.
So I regret to inform you I cannot work this weekend.
De hecho, señor, lamento informarle que debo expedirle mi renuncia.
Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation.
Señor, lamento informarle que encontramos un cuerpo anoche.
Sir, I regret to inform you that a body was found last night.
De hecho, señor, lamento informarle que debo expedirle mi renuncia.
Actually, sir, I regret to inform you that I must tender my resignation.
En primer lugar, lamento informarle que todo su equipo, ha fallecido.
First of all, I regret to inform you that everyone on your team... . . are all deceased.
Después de la revisión cuidadosa, lamento informarle que no podemos invertir nuestra decisión original con respecto a la política antedicha.
After careful review, I regret to inform you that we cannot reverse our original decision regarding the above policy.
Por lo tanto, lamento informarle que la Comunidad no puede aceptar la solicitud de Burkina Faso de adherirse al Protocolo sobre el azúcar.
I regret therefore that the Community cannot accept Burkina Faso's request to join the Sugar Protocol.
Aunque su servicio ha sido excelente, lamento informarle que no renovaré mi contrato de servicio de jardinería este año.
Though your service has been excellent, I regret to tell you that I am not renewing my lawn service contract this year.
Aunque habíamos esperado resistir la tormenta, lamento informarle que cerraremos nuestra oficina al final de este año fiscal.
Although we had hoped to weather the storm, I am sorry to report that we will close our office at the end of this fiscal year.
Me voy a quedar en los más profundos sentimientos de frustración lamento informarle a su marido que salir durante 22 horas en la clínica.
I'm staying at the deepest feelings of frustration regret to inform her husband that she get out for 22 hours in the clinic.
Creo que esta pregunta debe dirigirse en primer lugar a la Comisión y lamento informarle de que no puedo facilitarle más detalles.
I believe that that is a question to be addressed primarily to the Commission and I regret to inform you that I cannot provide you with further details.
Señor Presidente, lamento informarle que a esta hora tan avanzada de la tarde un grupo de ciclistas estonios ha sido secuestrado por hombres armados en el valle de Bekaa, en la zona oriental de Líbano.
Mr President, I am sorry to inform you at this late hour that this afternoon a group of Estonian cyclists were kidnapped by armed men in Lebanon's eastern Bekaa Valley.
Tenemos los resultados de la prueba, y lamento informarle que dio positivo, Sr. García.
We have the results of the test, and I'm sorry to inform you that you're positive, Mr. Garcia.
Su comportamiento es sencillamente intolerable. Consecuentemente, lamento informarle de que será expulsado del club.
Your behavior is simply unacceptable. As a consequence, I regret to inform you that you'll be expelled from the club.
En nombre de la junta de administración, lamento informarle que estás despedido. Vacíe su escritorio y salga sin alteración. Cierre la puerte, por favor.
On behalf of the board of directors, I regret to inform you that you are fired. Clean out your desk and leave without disruption. Close the door, please.
Lamento informarle de ello, pero eso dice el telegrama.
I'm sorry to inform you, but that's what the telegram says.
Lamento informarle de ello, pero eso dice el telegrama.
I'm sorry to inform yöu, but that's what the telegram says.
Lamento informarle que estaba en la nave cuando estalló, señor.
I'm sorry to report he was on that ship when it blew up, sir.
Palabra del día
la chimenea