laici
- Ejemplos
In Christifideles laici Blessed John Paul II develops a magnificent theology of the laity. | En la Exhortación apostólica Christifideles laici, el bienaventurado Juan Pablo II desarrolla una magnífica teología del laicado. |
It will be interesting to take in hand the numerous useful studies that have been published on Christifideles laici. | Será interesante retomar los numerosos estudios de valor que se han publicado sobre la Christifideles laici. |
You know the criteria for the ecclesiality of lay associations found in the Apostolic Exhortation Christifideles laici (cf. | Conocéis los criterios de eclesialidad de las asociaciones laicales, que recoge la exhortación apostólica Christifideles laici (cf. |
Therefore, all those criteria of ecclesiality of which I wrote in Christifideles laici (cf. | Por eso, en vuestra vida deben encontrar expresión todos los criterios de eclesialidad sobre los que escribí en la Christifideles laici (cf. |
It is imperative to overcome the clericalism that treats the Christifideles laici as children and impoverishes the identity of ordained ministers. | Es un imperativo superar el clericalismo que infantiliza a los Christifideles laici y empobrece la identidad de los ministros ordenados. |
It is this triad that later served as the foundation for Christifideles laici, and is present once again in Pastores Dabo Vobis, as the key to understanding priestly ministry (n. | Esta tríada estructuré la Christifideles laici y más tarde será propuesta en Pastores dabo vobis como clave de una nueva comprensión del ministerio presbiteral (n. |
The work of the Synodal Assemblies gave rise to significant Apostolic Exhortations, among which I will mention only Pastores dabo vobis, Vita Consecrata, Catechesis tradendae and Christifidelis laici. | De los trabajos de las Asambleas sinodales han surgido significativas Exhortaciones apostólicas, entre las cuales me limito a recordar Pastores dado vobis, Vita consecrata, Catechesi tradentae y Christifideles laici. |
The world within the scheme of family life, its working and social life is a theological place, an environment and a means in which and through which to realize their vocation and mission (cf. Christifideles laici, 15-17). | En el entramado de la vida familiar, laboral y social, el mundo es lugar teológico, ámbito y medio de realización de su vocación y misión (cf.Christifideles laici, 15-17). |
This development reached a certain maturity in the 1987 Synod of Bishops on the role of the Laity, with the subsequent Post-Synodal Apostolic Exhortation Christifideles laici, published on 30 December 1988. | Este desarrollo alcanzó cierta madurez en 1987, durante el Sínodo de los obispos sobre la misión de los laicos, con la consiguiente exhortación apostólica postsinodal Christifideles laici, publicada el 30 de diciembre de 1988. |
From 17 to 19 December, Bishop Stanislaw Rylko, having been invited to Russia for the presentation of the Russian edition of the Apostolic Exhortation Christifideles laici, met with lay people and priests in Moscow and Petrograd. | Del 17 al 19 de diciembre, S.E. mons. Stanislaw Rylko, invitado a ir a Rusia para la presentación de la Exhortación pastoral Christifideles laici en lengua rusa, se entrevistó con laicos y sacerdotes de Moscú y San Petersburgo. |
I am pleased to learn that the work of the congress intends to offer the opportunity especially to study the Dogmatic Constitution Lumen gentium and the Decree Apostolicam actuositatem, while also adding a timely rereading of the Post-Synodal Apostolic Exhortation Christifideles laici. | Me alegra saber que los trabajos de la asamblea quieren brindar la oportunidad de profundizar en especial la constitución dogmática Lumen gentium y el decreto Apostolicam actuositatem, junto con una oportuna lectura de la exhortación apostólica postsinodal Christifideles laici. |
Christifideles Laici, 24), and work for the affective and effective communion and cooperation of all. | Christifideles laici, 24), y trabajar en favor de la comunión y la cooperación afectiva y efectiva de todos. |
Christifideles Laici, 32), such a missionary outreach will surely promote the work of reconciliation and renewal within your local Churches. | Christifideles laici, 32), ese impulso misionero promoverá seguramente la obra de reconciliación y renovación en el seno de vuestras Iglesias locales. |
The Apostolic Exhortation Christifideles Laici, taking into account work done in the 1987 Synod of Bishops, explores this doctrine more deeply. | La Exhortación Apostólica Christifideles laici, recogiendo el trabajo realizado en el sínodo de 1987, ha profundizado en esta doctrina. |
Thanks to the ecclesial right of association and in harmony with the criteria of ecclesial communion mentioned in the apostolic exhortation Christifideles Laici (n. | Gracias al derecho eclesial de asociación y en consonancia con los criterios de comunión eclesial mencionados en la exhortación apostólica Christifideles Laici (n. |
The work of the Synodal Assemblies has resulted in important Apostolic Exhortations, of which I will only mention Pastores Dabo Vobis, Vita Consecrata, Catechesi Tradendae and Christifideles Laici. | Fruto de los trabajos de las asambleas sinodales ha sido la promulgación de significativas exhortaciones apostólicas, entre las cuales me limito a recordar Pastores dabo vobis, Vita consecrata, Catechesi tradendae y Christifideles laici. |
Beloved Pope John Paul II chose to dedicate the Synod Assembly in 1987 to the topic of the vocation and mission of lay people, which was followed by the publication of the Apostolic Exhortation Christifideles Laici. | Al tema de la vocación y la misión de los laicos el amado Papa Juan Pablo II quiso dedicar la Asamblea sinodal de 1987, tras la cual se publicó la exhortación apostólica Christifideles laici. |
At the same time, learn to work with the laity, whose human and spiritual influence will greatly enrich you (cf. Christifideles Laici, 61-63; Apostolic Letter Mulieris Dignitatem, 29-31). For we are all engaged in the same mission. | Al mismo tiempo, aprended a trabajar con los laicos, cuya influencia humana y espiritual será para vosotros un gran enriquecimiento (cf. Christifideles laici, 61-63; Mulieris dignitatem, 29-31), puesto que todos juntos estamos comprometidos en la misma misión. |
The universal call to sanctity and apostolate, so clear in the first Christians and recalled by the latest Council (Christifideles Laici, 16), is one of the basic principles informing the spirit of the Prelature of Opus Dei. | La llamada universal a la santidad y al apostolado, tan clara en los primeros cristianos y recordada por el último Concilio(13), es una de las realidades que están en la base del espíritu de la Prelatura del Opus Dei. |
The Extraordinary Synod of Bishops (1985), which influenced Christifideles laici, puts great emphasis on what we have just said. | El Sínodo extraordinario de los Obispos (1985), del que participa posteriormente la ChL, insistió mucho en lo que acabamos de enunciar. |
