lady diana
- Ejemplos
Esta moneda es un tributo a Lady Diana Spence, Princesa de Gales. | This coin is a tribute to Lady Diana Spencer, Princess of Wales. |
En 1975, después de que su padre heredara el título de conde Spencer, fue conocida como lady Diana Spencer. | In 1975, after her father inherited the title of Earl Spencer, she became known as Lady Diana Spencer. |
Pero creció como Lady Diana Spencer, la hija de un conde, que vivía en una casa en una finca real. | But she grew up Lady Diana Spencer, the daughter of an earl, living in a house on a royal estate. |
Un día tuvimos una lección donde aprendimos de las personas importantes, como Nelson Mandela, Lady Diana y Mahatma Gandhi. | One day we had a lesson in class where we learned about significant people, like Nelson Mandela, Lady Diana and Mahatma Gandhi. |
Hyde Park, el memorial de Lady Diana y los jardines de Kensington se encuentran a menos de 10 minutos a pie. | Hyde Park, Lady Diana's Memorial and Kensington Gardens are all less than 10 minutes' walk from the property. |
El Sákyong y Lady Diana también mostraron una vidriera que el Sákyong encargó como homenaje a los estudiantes del Vidyadhara. | The Sakyong and Lady Diana also dedicated a stained glass window that the Sakyong commissioned as a tribute to the Vidyadhara's students. |
Es una canción de belleza inquietante, tan cierta de Marilyn Monroe, Lady Diana, así como muchos otros que han perdido su camino. | It was a hauntingly beautiful song, so true of Marilyn Monroe, Princess Di, as well as many others who have lost their way. |
Atención: En 2014 ofreceremos una Asamblea del Guerrero, la joya de la senda Shambhala, con dos grandes profesores: Lady Diana Mukpo y el acharya Mitchell Levy. | Attention: In 2014 we will offer a Warrior Assembly, the jewel of the Shambhala Path, with two great teachers, Lady Diana Mukpo and Acharya Mitchell Levy. |
Si decides alojarte en Lady Diana Hotel, disfrutarás de una fantástica ubicación en el centro de Estambul, a solo diez minutos en coche de Hagia Sophia y Gran Bazar. | With a stay at Lady Diana Hotel, you'll be centrally located in Istanbul, within a 10-minute drive of Hagia Sophia and Grand Bazaar. |
Si decides alojarte en Lady Diana Hotel, disfrutarás de una magnífica ubicación en pleno centro de Estambul, a solo diez minutos a pie de Cisterna Basílica y Hagia Sophia. | A stay at Lady Diana Hotel places you in the heart of Istanbul, within a 10-minute walk of Basilica Cistern and Hagia Sophia. |
Si decides alojarte en Lady Diana Hotel, disfrutarás de una magnífica ubicación en pleno centro de Estambul, a solo diez minutos a pie de Cisterna Basílica y Hagia Sophia. | Reviews A stay at Lady Diana Hotel places you in the heart of Istanbul, within a 10-minute walk of Basilica Cistern and Hagia Sophia. |
La trágica desaparición de Lady Diana, princesa de Gales, ha causado una gran emoción tanto en los que la conocieron, como en quienes pudieron apreciar su generosidad de espíritu. | The tragic loss of Diana, Princess of Wales, has deeply saddened both those who knew her and those who recognized her generosity of spirit. |
La mayoría de los matrimonios, bautizos y funerales de la familia real se celebran en la Abadía de Westminster, aunque el príncipe Carlos y Lady Diana se casaron en St Paul's. | Most Royal marriages, christenings and funerals are held at Westminster Abbey although Prince Charles and Lady Diana were married at St Paul's Cathedral. |
HOTEL LADY DIANA El Hotel lady Dianan de 4 estrellas esta situado en el corazón de la Ciudad Antigua cuenta con 70 habitaciones y 5 suites con servicio de primera clase. | LADY DIANA HOTEL The 4 Star Lady Diana Hotel, located in the heart of the Old City offers 70 rooms and 5 suites with first class service. |
A todos nos alineando y estamos viendo Lady Diana vienen en la cancha y ella se acercó a nosotros y me fui, "¿Puedo tener un beso, por favor?" | We all lining up and we're seeing Lady Diana come on the pitch and she came up to us and I went, "Can I have a kiss, please?" |
Como consecuencia, se me ha concedido el privilegio de permitirme colocar una cámara operada a distancia en el Carruaje Real cuando Lady Diana y el Príncipe Carlos se dirijan al Palacio después de la ceremonia matrimonial. | As a consequence, I have been privileged to be allowed to put a remotely operated camera in the Royal Coach as Lady Diana and Prince Charles ride to the Palace from the wedding ceremony. |
Los funerales de Estado de Lord Nelson, Sir Winston Churchill y el Duque de Wellington fueron llevados a cabo en la Catedral, al igual que la boda del príncipe Carlos y Lady Diana Spencer en 1981. | The cathedral has hosted numerous historic events, including the state funerals of Lord Nelson, Sir Winston Churchill and the Duke of Wellington, and the 1981 wedding of Prince Charles and Lady Diana Spencer. |
Como señal especial de los acontecimientos previstos para celebrar el parinirvana del Vidyadhara, el Venerable Chögyam Trungpa Rimpoché, el Sákyong, Jamgön Mipham Rimpoché y Lady Diana Mukpo han grabado una conversación sobre su vida y enseñanzas. | As a special feature of the events commemorating the Parinirvana of the Vidyadhara, the Venerable Chögyam Trungpa Rinpoche, the Sakyong, Jamgön Mipham Rinpoche and Lady Diana Mukpo have been filmed in conversation about his life and teachings. |
El Sákyong y Lady Diana Mukpo han grabado una entrevista con reflexiones sobre la vida y el legado del Vidyadhara, Chögyam Trungpa Rimpochés como parte de los acontecimientos que señala el vigésimo quinto aniversario del fallecimiento del Vidyadhara. | The Sakyong and Lady Diana Mukpo filmed an interview with reflections about the Vidyadhara, Chögyam Trungpa Rinpoche's life and legacy as part of the events marking the 25th Anniversary of the passing of the Vidyadhara. |
Tanto si la conoce como el lugar en el que el Príncipe Carlos se casó con Lady Diana Spencer en 1981 o como la obra magna del arquitecto Christopher Wren, la Catedral de Saint Paul es una maravilla que hay que contemplar. | Whether you know it as the site of Prince Charles' marriage to Lady Diana Spencer in 1981 or as the magnum opus of architect Christopher Wren, Saint Paul's Cathedral is a wonder to behold. |
