lacuna

There are no simple solutions to this oversight lacuna.
No hay soluciones simples para esta carencia en la supervisión.
That is a lacuna we ought to do something about.
Existe una laguna respecto a la cual tenemos que hacer algo.
This is a particular lacuna from a forestry perspective.
Desde una perspectiva forestal, este es un vacío significativo.
The same applies in the event of a lacuna.
Lo mismo se aplica en caso de que se produzca una laguna.
Several reasons have been cited for this lacuna.
Se han mencionado varias razones de esa omisión.
The Family Code fills a legal lacuna unacceptable in a modern society.
El Código de la Familia colma un vacío jurídico inaceptable en una sociedad moderna.
This lacuna in the Constitutions was filled in the subsequent revisions.
Esa laguna se colmaría en las revisiones posteriores de nuestras Constituciones.
This lacuna of legitimate leadership thus creates a crucial opening for the Taliban.
Este vacío de liderazgo legítimo crea una oportunidad crucial para los talibán.
This lacuna is filled by other conventions.
Esa laguna se ha salvado mediante otros convenios.
It is high time we fill this lacuna.
Va siendo hora de colmar esta laguna.
Moreover, the Convention lacked a monitoring mechanism—an evident lacuna in international law.
Además, la Convención carece de un mecanismo de vigilancia, una laguna evidente en el derecho internacional.
This possible lacuna in national legislation should be brought to the attention of States.
Esta posible laguna de la legislación nacional debía señalarse a la atención de los Estados.
The same applies in the event of a lacuna.
Lo mismo es aplicable en el caso de existir un vacío en el contrato.
There is no lacuna in the text.
El texto se halla sin variación en CSEL, t.
The reasons which President Flores gives for this lacuna in the regulations are unacceptable.
Las razones que da el presidente Flores de este vacío reglamentario son inaceptables.
At the same time, it indicated certain guidelines and means to overcome this important lacuna [93].
Y señaló asimismo unas orientaciones y medios para superar esta importante laguna [93].
After Bhagavan left His physical form, for many there has been a lacuna or vacuum.
Luego que Bhagavan dejara Su forma física, para muchos se ha producido una laguna o un vacío.
The Prohibition on Money Laundering Law assures that this lacuna has been closed.
La ley garantiza que se ha cerrado esta laguna jurídica.
However, it did not completely fill the lacuna on the protection of intangible cultural heritage.
Sin embargo, no llenó completamente la laguna con relación a la protección del patrimonio cultural inmaterial.
The eyes seek perfection and persistently look behind every slightest lacuna on the campus.
Los ojos buscan la perfección y la persistencia de mirar detrás de cada menor laguna en el campus.
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
Obtener una palabra
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com