- Ejemplos
Bueno, El Galo Moribundo no es una comedia, es una lacrimógena. | Well, The Dying Gaul isn't a comedy, it's a weepy. |
La tarde comienza a caer, el olor fétido de la lacrimógena está en todas partes, lo inunda todo. | Night begins to fall, the foul stench of the tear gas is everywhere, penetrating everything. |
Me niego a utilizar el espacio de mi columna en una perreta lacrimógena sobre mi destino individual. | I refuse to use the space of my column in a cry full fit about my individual destiny. |
En general el daño ocular es el resultado de una acción lacrimógena, de una lesión epitelial de la córnea, o queratitis. | Eye damage is usually the result of lachrymatory action, corneal epithelial injury or keratitis. |
En Altamira, balines disparados por agentes de la Policía hirieron al fotógrafo freelance Leonardo Rodríguez, y una granada lacrimógena impactó en la cabeza del fotógrafo freelance Ángel Colmenares, comunicó el SNTP. | In Altamira, pellets fired by police injured freelance photographer Leonardo Rodríguez, and a tear gas canister hit freelance photographer Ángel Colmenares in the head, the SNTP reported. |
Poco después, una bomba lacrimógena, que fue lanzada hacia un grupo de colegas, hirió al fotógrafo Frank Chávez Silva, según informó el Instituto Prensa y Sociedad (IPYS). | The Press and Society Institute (IPYS), a regional media freedom organization, reported that, shortly after this incident, a teargas grenade was fired at a group of journalists, injuring the photographer Frank Chávez Silva. |
La activista fue llevada a prisión sin que se le brindara atención médica por la herida que le causó en el estómago una bomba lacrimógena que le tiró la policía y una posterior afección respiratoria. | The activist was taken to jail without medical assistance for the injury she had on her stomach as a result of a tear gas thrown by the police and a later breathing condition. |
Marie Amachoukeli: El hecho de ser tres crea el equilibrio y una serie de barreras de contención que nos pone a cada uno en lugares diferentes, para no caer nunca en la autobiografía lacrimógena y complaciente. | Marie Amachoukeli: The fact that there are three of us creates balance and a series of safeguards that we each put in place at different points so that we never indulge in a tearful or complacent autobiography. |
Nos enseñan también los proyectiles monstruosos que las fuerzas del orden utilizan para dispersar a los manifestantes: fabricados en USA en 1984, contienen clorobenzilideno malononitrilo, sustancia lacrimógena que en grandes cantidades puede provocar edema pulmonar, pneumonía química y crisis cardíaca. | They also let us know that the monstrous projectiles the police are using to disperse the protesters, manufactured in USA in 1984, contain chlorobenzalmalononitrile, a tear-producing substance that in large quantities can cause pulmonary edema, chemically induced pneumonia and heart attacks. |
A lo que iba, la exposición: sentí un gran respeto por su trabajo porque, independientemente que no tenga un gran contenido intelectual y su vertiente existencial sea un tanto lacrimógena y nada compleja, la realización de sus fotografías es espléndida y cuidada. | Back to the subject, the exhibition: I felt a great respect for her work because, independently of not having a great intellectual content and that her existential side is rather tearful and not complex at all, the making of her pictures is splendid and careful. |
Esa canción me deprime; es muy lacrimógena. | That song makes me feel depressed; it's too weepy. |
Arrójale una bomba lacrimógena. | Throw a tear-gas bomb at him. |
Se trata simplemente de una pequeña bomba lacrimógena y de una licencia de armas de un guardaespaldas oficial. | It was simply a small tear-gas grenade and the firearms carried by an official bodyguard. |
Cada año, durante los terceros fines de semana de noviembre, Utrecht es el huésped del Festival de la canción lacrimógena. | Every year during the 3rd weekend of November Utrecht hosts the famous tear-jerker festival. |
Las armas en cuestión se reducen a una bomba lacrimógena, de tipo «pssst, pssst», que se puede comprar en cualquier supermercado. | The weapon in question is a spray-type tear-gas grenade which can be bought in any supermarket. |
Finalmente, el 22 de marzo, dos individuos que iban en una moto lanzaron una bomba lacrimógena a la casa del periodista municipal Hermes Rivera, en Cajaruro (Noreste). | Two men on a motorbike threw a teargas grenade at the house of journalist Hermes Rivera in the northeastern town of Cajaruro on 22 March. |
Yo no soy muy llorona, pero es que esta película es lacrimógena a más no poder. | I don't cry very easily, but this film is a real tearjerker. |
