lack of speed

There is a disgraceful lack of speed about this work, Mr Flynn.
La lentitud de este trabajo es escandalosa, señor Flynn.
But the Giants exaggerate the tendency, with their lack of speed and dependable hitters.
Sin embargo, lo Gigantes exageran la tendencia con su falta de velocidad y bateadores dependientes.
What we have, therefore, is a lack of speed and a lack of balance.
Por consiguiente, lo que tenemos es una falta de velocidad y una falta de equilibrio.
They're known for their lack of speed limits, but the reality is a little more complex.
Estas son conocidas por no tener un límite de velocidad, pero la realidad es un poco más compleja.
The rear turret can make up for the lack of speed, but missiles still can get through, be warned.
La torreta trasera puede compensar la falta de velocidad, pero los misiles podrán superarla, ten cuidado.
The unlimited bandwidth and lack of speed caps is ideal for watching matches on Fox Sports Go.
El ancho de banda ilimitado y la falta de límites de velocidad son ideales para ver partidos en Fox Sports Go.
Andreas Mikkelsen was a further 49.7sec back in fifth, the Norwegian at a loss to explain his lack of speed.
Andreas Mikkelsen está a 49,7 segundos en quinto lugar, y el noruego no supo explicar su falta de velocidad.
The Belgian was confused with his lack of speed despite his happiness with the i20's set-up.
El belga se mostró confundido con su falta de velocidad a pesar de su felicidad con la puesta a punto del i20.
Furthermore, the unlimited bandwidth and lack of speed caps will protect your connection from being interrupted by buffering or loading.
Además, el ancho de banda ilimitado y la falta de límites de velocidad protegerán su conexión de ser interrumpida por el almacenamiento en búfer o la carga.
There are some drawbacks to using Orbot and the Tor network, of course, the chief of which is a shocking lack of speed.
Hay algunos inconvenientes en el uso de Orbot y la red Tor, por supuesto, el principal de los cuales es una sorprendente falta de velocidad.
This lack of speed matters, as countries and companies need to accelerate adaptation to the digital revolution, not ride the brake.
Esta falta de velocidad importa, a medida que los países y las empresas necesiten acelerar la adopción de tecnología para subirse a la revolución digital.
All of this is coupled with unlimited bandwidth, a complete lack of speed caps, and strict no-monitoring policy on all traffic.
Todo esto se combina con un ancho de banda ilimitado, una falta total de límites de velocidad y una política estricta de no supervisión en todo el tráfico.
Many users who work daily with the BitTorrent protocol, mention as a shortcoming, the frequent complications due to the lack of speed during the download process.
Muchos usuarios que utilizan cotidianamente el protocolo BitTorrent mencionan, como falencia, las frecuentes complicaciones sufridas por la falta velocidad en el proceso de descarga.
On the other hand, lack of speed will make the trick almost impossible to do (the board will either go too far away or will not spin enough).
Por otro lado, la falta de velocidad hará el truco casi imposible de hacer (la tabla se irá demasiado lejos o no girará lo suficiente).
Cost and lack of speed were both ranked by Respondents as amongst the worst characteristics of international arbitration and several factors can help address these issues.
Costo y falta de velocidad se clasifican tanto por los encuestados como entre las peores características de arbitraje internacional y varios factores pueden contribuir a resolver estos problemas.
Mr President, we all acknowledge that there have been two problems in the achievement of common asylum and immigration policies: lack of speed and lack of balance.
Señor Presidente, todos reconocemos que ha habido dos problemas en la realización de las políticas de asilo e inmigración comunes: falta de velocidad y falta de equilibrio.
All of this wouldn't be as useful without unlimited bandwidth, complete lack of speed caps, and strict no-monitoring policy on all traffic.
Todo esto no sería tan útil sin un ancho de banda ilimitado, una falta completa de límites de velocidad y una política estricta de no supervisión en todo el tráfico.
They sound like they're playing kingmaker in Ukraine, and worse, they curse the EU for its lack of speed and leadership in resolving the crisis.
Parece como si estuviesen jugando a ser reyes en Ucrania, y peor, maldicen la Union Europea por su falta de velocidad y liderazgo en la resolución de la crisis.
Each one comes with all the features discussed above, including unlimited bandwidth, a complete lack of speed caps, full access to the entire server network, and much more.
Cada uno viene con todas las características mencionadas anteriormente, incluido el ancho de banda ilimitado, una falta total de límites de velocidad, acceso completo a toda la red del servidor y mucho más.
Their mobility across the battlefield is very limited compared to other characters, but their heavy hitting and medium range makes up for their lack of speed.
En comparación con otras clases, no se pueden mover con tanta agilidad por el campo de batalla, pero sus contundentes ataques y su alcance medio compensan con creces esa falta de velocidad.
Palabra del día
la almeja