lack of housing

The first option costs less due to the lack of housing.
La primera opción cuesta menos debido a la falta de vivienda.
Another problem for contract servicemen arises because of the lack of housing.
Otro problema para los militares contratados surge debido a la falta de viviendas.
Now, Barnes has found itself in a precarious situation—the lack of housing.
Ahora, Barnes ha encontrado a sí misma en una situación precaria — la falta de vivienda.
The most pressing issue in current Irish politics is the chronic lack of housing.
El asunto más urgente en la política irlandesa actual es la falta crónica de viviendas.
The real threat comes from hunger, sickness, the lack of housing, and unemployment.
Las amenazas reales provienen del hambre, la enfermedad, la falta de techo y de empleo.
Another important issue in the Valley is the lack of housing that is affordable, yet well built.
Otro tema importante en el Valle es la falta de viviendas asequibles pero bien construidas.
Do to the lack of housing, Keyason is building a second adobe dorm for the children.
Debido a la falta de vivienda, Keyason está construyendo un segundo dormitorio de adobe para los niños.
Problems of landlessness and lack of housing facilities pose a significant challenge to sustainable returns.
La carencia de tierra y vivienda plantea un verdadero problema para la repatriación sostenible.
Residents not driven out by the lack of housing and employment lived between the two.
Los residentes que permanecieron allí vivieron entre las dos.
At the same time, the lack of housing for these short-term inhabitants becomes an issue.
De manera paralela, el déficit de alojamiento para estos habitantes temporales se convierte en un problema.
The biggest challenge in today's real estate market is a lack of housing inventory.
El reto más grande en el mercado de bienes raíces actual es la falta de inventario de vivienda.
There is no social or moral justification, no justification whatsoever, for lack of housing.
No hay ningún motivo de justificación social, moral o del tipo que sea para aceptar la falta de alojamiento.
These challenges include climate change, traffic congestion, pollution and lack of housing to name a few.
Estos desafíos incluyen el cambio climático, la congestión del tráfico, la contaminación o la falta de vivienda, por nombrar algunos.
Last week, we reported on the lack of housing supply and how that was impacting the real estate market.
La semana pasada informamos sobre la falta del suministro en la vivienda y como estaba afectando el mercado de bienes raíces.
In the 1960s, the population growth of Helsinki began to decrease, mainly due to a lack of housing.
En la década de 1960 el crecimiento de la población comenzó a disminuir debido principalmente a la falta de vivienda.
The pressing problems of unemployment, the lack of housing, precarious and health and education infrastructure have not been solved.
El problema acuciante del desempleo, de la falta de vivienda, de las precarias infraestructuras sanitarias y educativas, no se han resuelto.
The neighborhood hangs on to its last stock of rental rooms for a population battered by the lack of housing options.
El vecindario se aferra a su última reserva de habitaciones de alquiler para una población abatida por la falta de opciones de vivienda.
They are based on a strategy that responds in an agile, urgent and pragmatic way to emergency situations due to the lack of housing.
Se basan en una estrategia que responde de forma ágil, urgente y pragmática a situaciones de emergencia por la carencia de vivienda.
We can find no social or moral justification, no justification whatsoever, for lack of housing.
Quiero hablar bien claro: No encontramos ningún tipo de justificación social, moral o del tipo que fuese para aceptar la falta de alojamiento.
The lack of housing is being experienced universally and is due in large measure to the growing phenomenon of urbanization.
La falta de viviendas se verifica a nivel universal y se debe, en parte, al fenómeno siempre creciente de la urbanización.
Palabra del día
embrujado