lack of dialogue
- Ejemplos
Many conflicts have their origin in the lack of dialogue between religious groups. | Muchos conflictos tienen su origen en la falta de diálogo entre grupos religiosos. |
There has also been a lack of dialogue with exiled opposition. | Ha habido también una total falta de diálogo con la oposición exiliada. |
There was a lack of dialogue between political parties and civil society. | No hay diálogo entre los partidos políticos y la sociedad civil. |
The lack of dialogue and insecurity preoccupy today because of terrorism. | La falta de diálogo y la inseguridad preocupan también hoy por el terrorismo. |
The issue is here the lack of dialogue and of adequate previous consultations. | El problema suscitado fue de falta de diálogo y adecuadas consultas previas. |
The lack of dialogue clearly can only sustain a vacuum, which in turn breeds instability. | La falta de diálogo solo sirve para sostener un vacío que genera inestabilidad. |
In addition to their serious economic difficulties, there were squabbles and lack of dialogue. | A la grave situación económica se sumaron incertidumbres, discrepancias, falta de diálogo. |
In addition, some NGOs expressed regret at the lack of dialogue and cooperation with the government agencies. | También algunas ONG lamentaron la falta de dialogo y cooperación con las instancias del Gobierno. |
In addition, his task had been made particularly difficult by the lack of dialogue with the occupying Power. | Además, su labor se vio particularmente dificultada por la falta de diálogo con la potencia ocupante. |
This is due to the existing lack of dialogue and trust between sectors (government, private companies, and social institutions). | Esto se debe a la falta de diálogo y confianza entre sectores (gobierno, sectores privados, e instituciones sociales). |
The film's quiet pace, as well as its lack of dialogue, encourages total immersion in this magical universe. | El ritmo sosegado del film, así como su escasez de diálogos propician la inmersión total en este universo mágico. |
The lack of dialogue within the couple is usually the main source of the tensions that can accumulate. | La falta de diálogo dentro de la pareja suele ser la fuente principal de las tensiones que pueden acumularse. |
At several levels there is still a lot of obstructionism, a lack of dialogue and a lack of constructive engagement. | En varios niveles se observa todavía mucho obstruccionismo, falta de diálogo y falta de compromiso constructivo. |
More than ever before, we also need to focus on the underlying lack of dialogue among civilizations, cultures and nations. | Más que nunca antes debemos también centrarnos en la falta de diálogo entre las civilizaciones, las culturas y las naciones. |
Those films are characterized by a lack of dialogue, no interaction among the characters and many shots of landscape. | Esas películas se caracterizan por la falta de diálogo y de interacción entre los personajes y por muchas vistas naturales. |
Differences in character, prolonged silence, a lack of dialogue, humiliation, disappointments cause suffering and sorrow. | La diversidad de caracteres, los largos silencios, la falta de dialogo, las humillacio- nes, las desilusiones son sufrimientos, dolores profundos. |
We all remember the lack of dialogue surrounding the Renault-Vilvoorde company's decision and the loss of three thousand jobs. | Todos recordamos la falta de diálogo que hubo con la decisión de la empresa Renault-Vilvoorde y la pérdida de tres mil puestos de trabajo. |
The special procedures were crucial to the work of the Commission but their quality was often compromised by a lack of dialogue. | Si bien los procedimientos especiales son fundamentales para la labor de la Comisión, su calidad está comprometida con frecuencia por falta de diálogo. |
The other point I want to bring into this is the lack of dialogue between the different institutions and the operators themselves. | La otra observación que quiero formular se refiere a la falta de diálogo entre las diferentes instituciones y las propias empresas. |
I would like to say to the honourable Member that the problems raised are not due to a lack of dialogue. | . Quiero decirle a su señoría que los problemas que se han planteado no son problemas debidos a la falta de diálogo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!