lack of dialogue

Many conflicts have their origin in the lack of dialogue between religious groups.
Muchos conflictos tienen su origen en la falta de diálogo entre grupos religiosos.
There has also been a lack of dialogue with exiled opposition.
Ha habido también una total falta de diálogo con la oposición exiliada.
There was a lack of dialogue between political parties and civil society.
No hay diálogo entre los partidos políticos y la sociedad civil.
The lack of dialogue and insecurity preoccupy today because of terrorism.
La falta de diálogo y la inseguridad preocupan también hoy por el terrorismo.
The issue is here the lack of dialogue and of adequate previous consultations.
El problema suscitado fue de falta de diálogo y adecuadas consultas previas.
The lack of dialogue clearly can only sustain a vacuum, which in turn breeds instability.
La falta de diálogo solo sirve para sostener un vacío que genera inestabilidad.
In addition to their serious economic difficulties, there were squabbles and lack of dialogue.
A la grave situación económica se sumaron incertidumbres, discrepancias, falta de diálogo.
In addition, some NGOs expressed regret at the lack of dialogue and cooperation with the government agencies.
También algunas ONG lamentaron la falta de dialogo y cooperación con las instancias del Gobierno.
In addition, his task had been made particularly difficult by the lack of dialogue with the occupying Power.
Además, su labor se vio particularmente dificultada por la falta de diálogo con la potencia ocupante.
This is due to the existing lack of dialogue and trust between sectors (government, private companies, and social institutions).
Esto se debe a la falta de diálogo y confianza entre sectores (gobierno, sectores privados, e instituciones sociales).
The film's quiet pace, as well as its lack of dialogue, encourages total immersion in this magical universe.
El ritmo sosegado del film, así como su escasez de diálogos propician la inmersión total en este universo mágico.
The lack of dialogue within the couple is usually the main source of the tensions that can accumulate.
La falta de diálogo dentro de la pareja suele ser la fuente principal de las tensiones que pueden acumularse.
At several levels there is still a lot of obstructionism, a lack of dialogue and a lack of constructive engagement.
En varios niveles se observa todavía mucho obstruccionismo, falta de diálogo y falta de compromiso constructivo.
More than ever before, we also need to focus on the underlying lack of dialogue among civilizations, cultures and nations.
Más que nunca antes debemos también centrarnos en la falta de diálogo entre las civilizaciones, las culturas y las naciones.
Those films are characterized by a lack of dialogue, no interaction among the characters and many shots of landscape.
Esas películas se caracterizan por la falta de diálogo y de interacción entre los personajes y por muchas vistas naturales.
Differences in character, prolonged silence, a lack of dialogue, humiliation, disappointments cause suffering and sorrow.
La diversidad de caracteres, los largos silencios, la falta de dialogo, las humillacio- nes, las desilusiones son sufrimientos, dolores profundos.
We all remember the lack of dialogue surrounding the Renault-Vilvoorde company's decision and the loss of three thousand jobs.
Todos recordamos la falta de diálogo que hubo con la decisión de la empresa Renault-Vilvoorde y la pérdida de tres mil puestos de trabajo.
The special procedures were crucial to the work of the Commission but their quality was often compromised by a lack of dialogue.
Si bien los procedimientos especiales son fundamentales para la labor de la Comisión, su calidad está comprometida con frecuencia por falta de diálogo.
The other point I want to bring into this is the lack of dialogue between the different institutions and the operators themselves.
La otra observación que quiero formular se refiere a la falta de diálogo entre las diferentes instituciones y las propias empresas.
I would like to say to the honourable Member that the problems raised are not due to a lack of dialogue.
. Quiero decirle a su señoría que los problemas que se han planteado no son problemas debidos a la falta de diálogo.
Palabra del día
tallar