lack of development

Slowness also meant lack of development, when not seen as a sign of weakness and obsolescence.
Lentitud también era subdesarrollo, cuando no un signo de debilidad y obsolescencia.
With his lack of development of osteoporosis is almost inevitable.
Con su falta de desarrollo de la osteoporosis es casi inevitable.
The fundamental cause of displacement was lack of development.
La causa fundamental del desplazamiento es la falta de desarrollo.
We have population growing, but a lack of development.
Tenemos un crecimiento de la población, pero una falta de desarrollo.
It is difficult to distinguish the boundary line between lack of development and extinction.
Es difícil distinguir los límites entre la falta de desarrollo y lo extinguido.
Please do not be put off by the lack of development!
Por favor, no te dejes llevar por la falta de desarrollo!
The lack of development cannot be invoked to justify abridgement of human rights.
La ausencia de desarrollo no puede ser invocada para justificar la privación de los derechos humanos.
This means the lack of development of one or more teeth due to dental agenesis.
Esto significa la falta de desarrollo de uno o más dientes debido a una agenesia dental.
There is a striking correlation between lack of development/employment and religious unrest.
Hay una clara correlación entre la falta de desarrollo y el desempleo, y los conflictos religiosos.
It cannot be used as a panacea for lack of development policies.
No se la puede usar como una panacea para suplir la ausencia de políticas de desarrollo.
The reasons for this problem can be lack of development hormonal agent or genes.
Las razones de este problema pueden ser la falta de un agente hormonal del desarrollo o de genes.
This phenomenon is primarily explained by a lack of development in modern sectors of the economy.
Este fenómeno se explica básicamente por una falta de desarrollo de los sectores modernos en la economía.
The lack of development may not be invoked to justify abridgement of internationally recognized human rights.
No podrá invocarse la falta de desarrollo para justificar la privación de los derechos humanos internacionalmente reconocidos.
The root causes of the problem lay in ignorance, lack of development and poverty.
Las causas profundas de este problema también obedecen a la ignorancia, la falta de desarrollo y a la pobreza.
Nevertheless, most of the PFE is intact due to a lack of development pressure.
Sin embargo, la mayor parte de la ZFP del país está intacta debido a la ausencia de presiones de desarrollo.
Anencephaly, which occurs in 3 out of 10,000 births, involves the lack of development of parts of the brain.
La anencefalia, que ocurre en 3 de cada 10.000 nacimientos, implica la falta de desarrollo de partes del cerebro.
As observed by the High-level Panel in its report, lack of development undermines peace and security.
Tal como el Grupo de alto nivel hizo notar en su informe, la falta de desarrollo socava la paz y la seguridad.
There is also a serious problem as regards lack of development alternatives in coca producing areas.
También existe un problema serio en relación con la falta de alternativas de dessarrollo en las zonas de cultivo de coca.
The phenomenon can be explained primarily by a lack of development in modern sectors of the economy.
Una posible explicación de este fenómeno radica fundamentalmente en la falta de desarrollo en los sectores modernos de la economía.
The main reasons for this lack of development progress were insufficient productive capacity and insufficient competitiveness.
Las principales razones de esa falta de progresos en la esfera del desarrollo eran una capacidad de producción y una competitividad insuficientes.
Palabra del día
la almeja