lack of depth
- Ejemplos
What with your lack of depth perception and all. | ¿Qué pasa con tu falta de percepción profunda y todo eso? |
This leads to weaknesses caused by a lack of depth in the decision making process. | Esto conduce a debilidades provocadas por la falta de profundidad en el proceso de toma de decisiones. |
There is still that blurriness, that graininess and lack of depth that comes with digital recordings. | Todavía está esa borrosidad, ese grado de aspereza y falta de profundidad que viene con las grabaciones digitales. |
This lack of depth highlighted with the intense darkness, Prada serves to freeze the image in action. | Esta falta de profundidad remarcada con la oscuridad más intensa, sirve a Prada para congelar la imagen en plena acción. |
In that context, his delegation was disappointed at the lack of depth and clarity in the Secretary-General's proposal. | En ese contexto, su delegación se siente decepcionada por la falta de profundidad y claridad de la propuesta del Secretario General. |
The lack of depth in the military capacities of United Nations peacekeeping is a considerable source of concern. | La escasez de capacidad militar de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz es motivo de mucha preocupación. |
Nevertheless, many a winning college team gets exposed in the NCAA for its lack of depth at their bench. | Sin embargo, muchos de los equipos ganadores del college se ven expuestos en la NCAA por la falta de profundidad de sus bancos. |
This is often not feasible or is constrained by a lack of depth if limited to country level resources alone. | Ello muchas veces no es viable o está condicionado por una falta de profundidad cuando se limita exclusivamente a los recursos por países. |
The delegation also commented on the lack of depth in the analysis of this topic and the need for preparatory studies. | Además expresó la falta de profundidad en el análisis de este tema, lo cual exige la realización de trabajos preparatorios. |
With some specific proposals, but with a lack of depth in the details, a glimpse can be caught on the intention behind every party. | Con algunas propuestas concretas, pero con cierta falta de profundización en los detalles, se pudo vislumbrar la intención detrás de cada partido. |
Instead we are not only reconciled to, we actively celebrate, the superficial play of surfaces, the irony, the lack of depth. | En cambio, no solo estamos reconciliados con nosotros mismos, si no que activamente celebramos la superficialidad, la ironía y la falta de profundidad. |
Either way, we must express our concern at the lack of depth and substance, by contrast with similar documents drawn up by our allies. | En ambos casos, debemos manifestar nuestra preocupación por la falta de profundidad y de contenido, a diferencia de idénticos documentos producidos por nuestros aliados. |
Bright colors usually attracted my eyes, however, this time their lack of depth in understanding human nature made them sad just to look at. | Colores brillantes solían atraer mis ojos, sin embargo, esta vez su falta de profundidad en la comprensión de la naturaleza humana los hicieron tristes ante la mera mirada. |
The photo below illustrates this comparative informational disadvantage and the relative lack of depth in financial information compared to a recent institutional high yield bond offering from Altice. | La foto ilustra esta desventaja comparativa y la relativa falta de información financiera frente a una reciente oferta institucional de bonos high yield de Altice. |
A beginner with a capricious mood is interested in playing for some time, but his lack of depth makes him the weakest of the line-up. | Un principiante con un estado de ánimo caprichoso está interesado en jugar durante algún tiempo, pero su falta de profundidad lo convierte en el más débil de la alineación. |
To compensate for a lack of depth perception, provide a child with repeated opportunities for exploration and movement in a variety of settings and lighting conditions. | Para compensar la falta de percepción de la profundidad, brinde al niño repetidas oportunidades para explorar y moverse en una variedad de situaciones y condiciones de iluminación. |
ADAPTING TO ADAPTATION The AR4 was widely found to be most wanting in its abstract treatment of adaptation and lack of depth of regional information. | ADAPTÁNDOSE A LA ADAPTACIÓN La percepción general es que el IE4 es deficiente en el tratamiento abstracto de la adaptación y que le falta información regional profunda. |
The lack of depth of some of the pieces and lack of self-criticism, as well as the disconnection between them, means the exhibition ends up being a little disappointing. | La falta de profundidad de algunas obras y la falta de autocrítica, así como la desconexión entre ellas, hacen que la exposición resulte un tanto decepcionante. |
This was both a very serious error and also betrayed a certain lack of depth to understanding the importance of gender relations in the overall transformation of society. | Eso fue tanto un error muy serio como un indicio de cierta falta de profundidad en el entendimiento de la importancia de las relaciones de género en la transformación general de la sociedad. |
The site's orientation, together with its lack of depth, leads to building a single façade to the south as the main tool for capturing the programme's access, vistas and natural light. | La condición de orientación del solar, juntamente con la poca profundidad, permite plantear una única fachada a sur como principal herramienta de captación, acceso, vistas y luz natural al programa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!