lack of connection

Such a reaction only proves how claustrophobic the atmosphere is and reveals the lack of connection between art and society.
Una reacción que demuestra lo claustrofóbico del ambiente, y que pone en evidencia la desconexión entre arte y sociedad.
At least two dynamics could explain this lack of connection.
Al menos dos dinámicas podrían explicar esta falta de relación.
The reason is simple: lack of connection between brand and customer.
El motivo es sencillo: una falta de conexión entre la marca y el cliente.
There is a lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding.
Hay una falta de conexión entre los conocimientos tradicionales y la interpretación científica.
Occasionally the possible lack of connection is not related to you.
De vez en cuando la posible falta de conexión no está relacionado con usted.
I am not a better person because of a lack of connection.
No soy mejor persona por mi falta de conexión.
Occasionally the possible lack of connection is not related to you. Guidance.
De vez en cuando la posible falta de conexión no está relacionado con usted. Dirección.
Our lack of connection was, too.
Era nuestra falta de conexión.
This lack of connection spilled over into the employees' relationship with leadership, too.
Esta falta de conexión también afectó la relación de los empleados con los líderes.
The apparent lack of connection between the objects represented calls out, drawing us into a different universe.
La aparente falta de conexión entre los objetos representados nos atrapa, llevándonos a un universo diferente.
This results in a lack of connection between old and new.
Hay una falta de conexión e imbricación de los nuevos desarrollos con los existentes.
There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
Hay una falta evidente de conexión entre los conocimientos tradicionales y la interpretación científica de los mismos fenómenos.
There's no lack of connection options either, with 80+ servers located in 57 countries around the world.
Tampoco faltan opciones de conexión, con más de 80 servidores ubicados en 57 países de todo el mundo.
This could be the greatest VPN ever, but lack of connection makes it impossible to tell.
Bien podría tratarse de la mejor VPN del mundo, pero al no poder conectarse es imposible saberlo.
This leads to a lack of connection and trust between the elites and the rest of the population.
Esto hace que haya una falta de conexión y confianza entre las elites y el resto de la población.
At the same time some have experienced physical manifestations such as lethargy, sleep difficulties, disorientation, lack of connection or clarity.
Al mismo tiempo hemos experimentado manifestaciones físicas tales como letargo, problemas de sueño, desorientación, falta de conexión o claridad.
Traditional knowledge: There is a clear lack of connection between traditional knowledge and scientific understanding of the same phenomena.
Conocimientos tradicionales. Hay una falta evidente de conexión entre los conocimientos tradicionales y la interpretación científica de los mismos fenómenos.
Whether it be the lack of numbers or the lack of connection, many Latino lawyers are the only representatives in their firms.
Bien fuere la falta de números o la falta de conexiones, muchos abogados latinos son los únicos representantes de sus firmas.
Being late to the game and lack of connection with a new user demographic They left the previously acclaimed restaurant guide in check.
Llegar tarde al juego y la falta de conexión con una nueva demografía de usuarios dejaron a la anteriormente aclamada guía de restaurantes en jaque.
It is generally caused by a lack of connection with jugular lymphatic channels or with the venous drainage system lymph sacs.
En general, se producen por la falta de conexión de los vasos linfáticos con los sacos linfáticos yugulares, o de estos con el sistema de drenaje venoso.
Palabra del día
la almeja