lack of conformity

Amendment No 34, which I am moving with Mr Whitehead, offers the possibility of excluding the seller's liability for any lack of conformity in such cases.
La enmienda n.º 34, que he presentado junto con el Sr. Whitehead, brinda la posibilidad de excluir la responsabilidad del vendedor por cualquier incumplimiento en esos casos.
The entire lack of conformity results from these manifestations of imbalance.
Toda la falta de conformidad surge de estas manifestaciones de desbalance.
The buyer failed to specify the nature of the lack of conformity.
El comprador no concretó la naturaleza de la falta de conformidad.
The resolution does not apply when the lack of conformity is minor.
La resolución no procederá cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia.
The buyer notified the lack of conformity of the cooling device to the seller.
El comprador notificó la falta de conformidad del dispositivo de refrigeración al vendedor.
The case deals with the goods' lack of conformity.
Este caso gira en torno a la falta de conformidad de las mercaderías.
In case of lack of conformity, you may choose between the repair or replacement of the product.
En caso de falta de conformidad, podrá elegir entre la reparación o sustitución del producto.
In the case at hand, there was a lack of conformity of the goods.
En el caso en cuestión, las mercaderías no cumplían esas especificaciones.
In case of lack of conformity, you may choose between the repair or replacement of the product.
En caso de falta de conformidad, podrás elegir entre la reparación o el reemplazo del producto.
In case of lack of conformity, you may choose between the repair or replacement of the product.
En caso de no conformidad, podrá elegir entre la reparación o la sustitución del producto.
If it does not result in a lack of conformity, pursuant to the Legislative Decree no.
Si no debería ser una falta de conformidad, de conformidad con el Decreto Legislativo n.
Legal guarantee of conformity of the Seller, reporting of lack of conformity and warranty interventions.
Garantía legal de conformidad del Vendedor, notificación de los defectos de conformidad e intervenciones en garantía.
The inadequacy and lack of conformity is determined in particular by the manufacturer of the goods delivered.
La impropiedad e incumplimiento de contrato determinado, en particular por el fabricante de los bienes entregados.
In no case is rescission of contract admissible when the lack of conformity is of scant importance.
En caso alguno no se resolverá el contrato cuando la falta de conformidad sea de escasa importancia.
Also a declaration three weeks after notice of lack of conformity was considered to be timely.
También una declaración tres semanas después de la comunicación de falta de conformidad se consideró hecha en tiempo oportuno.
In addition, the question arises as to who defines a minor lack of conformity.
Además, se plantea el problema de la definición del concepto de falta de conformidad de escasa importancia.
In such scenarios the origin of the lack of conformity stems from the sphere of the supplier.
En estos casos, el origen de la falta de conformidad se inscribe en la esfera del proveedor.
The seller visited the buyer's premises in June 2001 to verify the lack of conformity.
El vendedor visitó las instalaciones del comprador en junio de 2001 para verificar la falta de conformidad de las mercancías.
The consumer should enjoy this right also in cases where the lack of conformity is minor.
El consumidor debe disfrutar de este derecho también en los casos en que la falta de conformidad sea de escasa importancia.
The buyer asserted that there was a lack of conformity with the goods description in the contract.
El comprador afirmó que había falta de conformidad con la descripción de las mercaderías que figuraba en el contrato.
Palabra del día
la lápida