lack of agreement

How this lack of agreement affects the transition to EOL care is not certain.
No está clara la forma en que este desacuerdo afecta la transición a la atención en la EFV.
This lack of agreement among experts results in problems with prevention and treatment approaches for many addictive behaviours.
Este desacuerdo entre expertos, causa problemas en las estrategias de prevención y tratamiento de muchos comportamientos adictivos.
Our consultations this year were not easy due to a lack of agreement on a number of important and sensitive questions.
Este año nuestras consultas no fueron fáciles debido al desacuerdo sobre varias cuestiones importantes y delicadas.
The sellers have been, moreover, the only ones who have shown their lack of agreement with the measure.
Más bien, han sido los comerciantes los únicos que han mostrado su inconformidad ante la medida.
The lack of agreement revolves mainly in relation to the charge for the rights filed before the Regulatory Council.
El desacuerdo gira en relación al cobro que pretende realizar el Consejo Regulador por los derechos que se tramitarían ante ellos.
SBSTA adopted the conclusions, which note this lack of agreement.
El SBSTA adoptó las conclusiones, que destacan esta falta de acuerdo.
The lack of agreement on the issue is disconcerting.
La falta de acuerdo respecto de esta cuestión es desconcertante.
BOLIVIA regretted lack of agreement to analyze the 1°C target.
BOLIVIA lamentó la falta de acuerdo para analizar la meta de 1oC.
The lack of agreement was greater if patients wished to avoid resuscitation.
La falta de acuerdo fue mayor si los pacientes no deseaban recibir reanimación.
In this sense, the lack of agreement on Community patents is disappointing.
La falta de acuerdo sobre la patente comunitaria resulta decepcionante en este sentido.
The summit was notable for the lack of agreement over the issue of biofuels.[79]
Fue notable la falta de acuerdo sobre la cuestión de los biocombustibles.[50]
This lack of agreement renders valid cross-agency and cross-country comparisons impossible.
Esta falta de acuerdo hace que resulte imposible establecer comparaciones válidas entre organismos y entre países.
As this debate has shown, however, there is a lack of agreement on many points.
Pero como ha demostrado este debate, hay una falta de acuerdo en varios puntos.
Australia, for the Umbrella Group, regretted lack of agreement on capacity building.
Australia, por el Grupo Paraguas, lamentó la falta de un acuerdo sobre la creación de capacidades.
We recently experienced the lack of agreement in the UN Security Council.
Recientemente hemos podido constatar la falta de acuerdo en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
Have you ever given up your plans due to indecision or lack of agreement?
¿Alguna vez has desistido de tus planes debido a la indecisión o a la falta de acuerdo?
Due to the lack of agreement, the issue was taken to the corresponding electoral institutions.
Frente a la falta de acuerdo, se llevó el asunto a las instancias electorales correspondientes.
The ongoing lack of agreement and the resultant constitutional void are matters of great concern.
La falta de acuerdo en estos momentos y el vacío constitucional resultante son cuestiones de gran preocupación.
Evidently there is a lack of agreement over what to do next in the present circumstances.
Evidencia, por otra, la ausencia de acuerdo sobre qué hacer en las actuales circunstancias.
Noting lack of agreement, the Chair established a small contact group to resolve the issue.
Debido a la falta de acuerdo, el Presidente estableció un pequeño grupo de contacto para resolver el problema.
Palabra del día
el cuervo