lacey

Oye, lacey, ¿qué es esto?
Hey, Lacey, what is this?
Maduro, jugoso, tomates dulces se rellenan con tierra, setas salteadas, espinacas llenos de vitaminas y delicado, lacey quinua.
Ripe, juicy, sweet tomatoes are stuffed with earthy, sauteed mushrooms, vitamin-packed spinach and delicate, lacey quinoa.
Fui a la ciudad y compraron un montón de velas perfumadas, jabón de olor y perfumey lacey un traje a su desgaste.
I went to the city and bought a bunch of scented candles, perfumey smelling soap and a lacey outfit for her to wear.
Ellos lacey aspecto del borde y la sensación aterciopelada de la bolsa hace que la bolsa un accesorio perfecto para cada señora de KeepSafe sus tesoros personales.
They lacey look of the edge and the velvety feel of the pouch make the pouch a perfect accessory for every lady to keepsafe her personal treasures.
Ya sabes, que Lacey y los ratones tienen mucho en común.
You know, that Lacey and mice have a lot in common.
Su nombre es Edan Lacey y es un comediante de Sídney.
His name is Edan Lacey and he's a comedian from Sydney.
Lacey, no me contaste que tu hermana también está embarazada.
Lacey, you did not tell me your sister is also pregnant.
George, tendremos que llevar al Sr. Lacey abajo a la estación.
George, we'll have to take Mr. Lacey down to the station.
En realidad, tengo planes con Lacey mañana por la noche.
Actually, I have plans with Lacey tomorrow night.
¿Lacey ha estado hablando con usted en vez de trabajar?
Has Lacey been talking to you instead of working?
Tienes que ayudar a mi amiga, Lacey, ella está...
You have to help me my friend, Lacey, she's...
Parece que tienes algunos problemas con tu nuevo trabajo, Lacey.
It sounds like you're having some issues with your new job, Lacey.
Mira, Lacey, no tienes futuro con este tipo.
Look, Lacey, you have no future with this guy.
¿Por qué tú y Lacey no se unen para cenar?
Why don't you and Lacey join me for dinner?
Pero te lo digo, Emily Lacey no está en esta casa.
But I tell you, Emily Lacey is not in this house.
¿Cuál es la posición de Rainforest Alliance sobre la Ley Lacey?
What is the Rainforest Alliance's position on the Lacey Act?
¿Tus amigas Lacey o Ann tienen algo que ver con esto?
Do your friends Lacey or Ann have anything to do with this?
Hola, cariño, ¿tuviste un rato agradable con Lacey?
Hey, sweetie, did you have a nice time with Lacey?
Vale, Lacey, acompáñame el resto de la noche.
Okay, Lacey, walk me through the rest of that night.
Lacey, no sabes nada de mi vida personal.
Lacey, you know nothing of my personal life.
Palabra del día
el guion