Resultados posibles:
lacar
- Ejemplos
Desde la aparición de manchas rojas y marrones en lacara después de acné en todos los casos causados por un único fenómeno - la hiperpigmentación de la piel. | Since the appearance of red and brown spots on theface after acne in all cases caused by only one phenomenon - the skin hyperpigmentation. |
Lista de productos por fabricante El Lacara, Sociedad Cooperativa del Campo ltda. | List of products by manufacturer El Lacara, Sociedad Cooperativa del Campo ltda. |
En el camino que va desde la Nava de Santiago hasta Mérida, es de visita obligada el dolmen de Lácara, declarado monumento nacional desde 1931. | Standing near the road from Nava de Santiago to Mérida, the dolmen of Lácara was declared a national monument in 1931. |
Cuando la Sierra de San Pedro desaparece, en el corazón de Extremadura surge la localidad de Cordobilla de Lácara, en Badajoz. | In the heart of Extremadura, where the Sierra de San Pedro fades into the distance, we find the town of Cordobilla de Lácara in the province of Badajoz. |
A escasos kilómetros de Mérida existen importantes espacios naturales, como es el Parque Natural de Cornalvo o monumentos como el Dolmen de Lácara, situado entre Aljucén y La Nava de Santiago. | A few kilometres from Merida, there are a number of large natural areas such as the Cornalvo nature reserve or monuments like the Lácara Dolmen which is situated between Aljucén and La Nava de Santiago. |
El río Lácara desemboca en el embalse de Los Canchales, que recoge sus aguas convirtiendo este espacio rodeado por dehesas y grandes extensiones de cultivos de regadío en una ZEPA en la que habitan numerosas especies de animales. | The river Lácara flows into the reservoir of Los Canchales, where its waters accumulate, turning this space surrounded by dehesas and large expanses of irrigated crops into a SPA inhabited by numerous species of animals. |
En el Lacara Camping se autoriza el buceo, windsurf y esquí acuático. | At Lacara Camping you can go snorkelling, windsurfing and waterskiing. |
Luis Barbosa nace en Cordobilla de Lácara (Badajoz), en Extremadura en 1952, aunque se trasladó a vivir a Cataluña. Sus obras han sido expuestas en varias ciudades de Cataluña y del resto de España. | Luis Barbosa was born in Cordobilla, Extremadura in 1952, although he later moved to Catalonia.His work has been exhibited in various Catalan cities and the rest of Spain. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!