laboriosamente
- Ejemplos
Los interiores barrocos están laboriosamente decorados con pinturas, frescos y estatuas. | The baroque interiors are painstakingly decorated with paintings, frescoes and statues. |
Puede estudiar laboriosamente la formación de letras individuales en un documento. | He may study laboriously the formation of individual letters in a document. |
Los países candidatos han trabajado laboriosamente para asumir el acervo. | The candidate countries have worked hard to take over the acquis. |
En sus libros, Jung describió laboriosamente lo que yo había estado experimentando. | In his books, Jung painstakingly described what I had been experiencing. |
Muchos tendrán que trabajar laboriosamente para ayudar a abrir el camino. | Many will have to labor earnestly to help open the way. |
El astrónomo danés Tycho Brahe laboriosamente registró las posiciones de los objetos celestiales. | The Danish astronomer Tycho Brahe laboriously recorded the positions of celestial objects. |
En The Music Marketeers hemos desarrollado laboriosamente una amplia gama de aromas. | We at The Music Marketeers have painstakingly developed an extensive range of scents. |
Hará naturalmente eso que la elocución enseña laboriosamente. | He will naturally do the very thing that elocution laboriously teaches. |
El socialismo no puede ser sembrado, sino laboriosamente construido durante largo tiempo. | Socialism cannot be sown, but must be laboriously built over a long time. |
Aunque no veas ninguna actividad, tu epidermis está trabajando laboriosamente. | Even though you can't see anything happening, your epidermis is hard at work. |
Los libros eran extremadamente caros, puesto que debían ser laboriosamente copiados a mano. | Books were extremely expensive, since they were all painstakingly written by hand. |
Cada paso, lenta y laboriosamente, nos ubica en posición. | Each laboriously slow step clicks into position. |
Acceso incómodo: El tiempo de respuesta de un PST de gran tamaño es laboriosamente lento. | Uneasy Access: The response time of an oversized PST is painstakingly slow. |
Lo que ha sido laboriosamente adquirido no hay que exponerlo a la ligera. | What has been laboriously achieved, however, must not be facilely jeopardized. |
En el pasado, se tendría que especificar laboriosamente los detalles de su conexión de Gmail. | In the past, you would have to laboriously specify the details of your Gmail connection. |
Con esta receta, no tiene que cortar laboriosamente ni hornear los ingredientes de la cazuela. | With this recipe, you do not have to laboriously slice or bake the casserole ingredients. |
Distintos departamentos tuvieron que recopilar laboriosamente los datos de cada viajero y su paradero. | Various departments had to painstakingly collate their data. |
Qué hago? -Sospecho que Nada-. Pero, eso sí, laboriosamente. | What I am doing? - I suspect, Nothing-. But I do it industriously. |
Se les quita el precinto, se extraen los votos, y se cuentan laboriosamente. | They're unsealed and the votes are poured out and laboriously counted. |
El modelo debe ser retocado menos laboriosamente para lograr una superficie uniforme. | A model will require a lot less reworking in order to produce a uniform surface. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!