La zamba horizontal no tiene mucha importancia para algunas personas, ya que están dispuestos a dormir con cualquiera que les interese. | The horizontal mamba doesn't have much significance for some people, as they are willing to sleep with anyone they are interested in. |
Por esta acción, y en señal de agradecimiento, recibió el homenaje que la zamba llevara su apellido. | Because of that, and to show his gratitude, he paid homage to the lawyer by naming the zamba with the latter's family name. |
Un 'vals criollo' original, inspirado de la milonga y de ritmos del noroeste argentinos, como la baguala y la zamba. | A ' original waltz criolla', inspired of the milonga and rates/rhythms of the Argentinian North-West, like the baguala and the zamba. |
Bailando Zamba, Argentina Esta fotografía muestra una pareja en trajes tradicionales y bailando la zamba, una de las formas de danza más populares de Argentina. | Dancing Zamba, Argentina This photograph shows a couple in traditional costumes dancing the zamba, one of Argentina's most popular dance forms. |
En nuestro caso el conflicto llegó porque en Salta estaban completamente convencidos que la zamba tenía autor o bien porque Cresseri la había recopilado antes. | In this case the conflict arose because in Salta people were thoroughly convinced of either that the zamba had an author or that Cresseri had collected it before. |
Por esa causa sus diseños han sido aprovechados hasta nuestros días, en deportes, juegos, fuerzas armadas, señales, música popular como la zamba y rock, cacería, adiestramiento y manejo de animales, etc. | For that reason their designs have been taken advantage of to the present time, in sports, games, armed forces, signals, pop music like samba and rock, animal hunting, training and handling, etc. |
Otros bailes de pareja son en el vals chilote, en el que mujer y hombre marcan de manera creciente la intensidad de los pasos; la sirilla, originada en la seguidilla española, y la zamba refalosa, propia de la isla de Achao. | Other couple dances are the vals chilote, in which the woman and the man increasingly intensify the forcefulness of their steps; the sirilla, which originated in the Spanish dance called the seguidilla, and the zamba refalosa, a typical dance from the island of Achao. |
La pareja de bailarines agitaba sus pañuelos mientras bailaba la zamba. | The couple of dancers waved their handkerchiefs while dancing the zamba. |
Su nombre fue tomado de La Zamba (antigua danza peruana), no así su coreografía. | Its name was taken from the Zamba, an old Peruvian dance, but not its choreography. |
La pieza llamada La Zamba del Chevy, que estuvo en el Centro Getty, el Automóvil Aliení gena de Patrulla Fronteriza, muchas representaciones de ellos también en tus fotografí as. | The Zamba del Chevy piece at the Getty, the Alien border patrol car, many representations of them, as well, in your photographs. |
Junto a él podríamos señalar también a quién en unidad y como símbolo sé emparentan: la Zamba. M. Á. Saravia nos transporta con esta puesta de auténtica riqueza tradicional. Trajes del Norte. | With the gaucho we can point to whom as a sign is related to: the Zamba. Miguel A. Saravia take us with this choreography to the traditional authentic richness really costumes typical of the North. |
La zamba argentina, por ejemplo, es heredera de la zamacueca peruana, que al llegar al norte de la Argentina se dividió en zamba y en cueca, que también se toca en Chile, con otra forma de interpretación. | Argentine zamba, for example, is derived from Peruvian zamacueca, which when arrived to the North of Argentina evolved into zamba and cueca. The latter also played in Chile, although it's interpreted differently. |
