la yugular
Ver la entrada para yugular.

yugular

Popularity
500+ learners.
Corresponde a la yugular interna derecha e izquierda y de la subclavia derecha e izquierda.
It corresponds to the left and right internal jugular and left and right subclavian arteries.
Se trataba de animales calmos, a los que se había insertado un catéter en la yugular (Anil y otros, 1995).
These were calm animals fitted with jugular catheters (Anil et al., 1995).
La de la yugular es mejor pero solo si lo haces bien, pero como es nuestra primera vez, es mejor cortarle la cabeza.
The jugular way is better, only if you do it right, though, and as this is our first time, I think we should cut her head off.
Su dominio y su estilo de juego, agresivo y directo a la yugular, le otorgaron el sobrenombre Tirano, que aún resuena en los pasillos del juego profesional de StarCraft.
His dominance and multipronged lunge-for-the-jugular playstyle earned him a moniker, The Tyrant, that still reverberates through the halls of professional StarCraft.
Cortarle la yugular es pagar un precio más alto de lo que podría imaginarse; a nadie parece importarle que el costo de resucitar el cadáver de la fotografía seria sea muy alto y que existan personas que hayan perdido sus fuentes de trabajo.
To sever it at the jugular is to pay a higher price than could be imagined; it doesn't help that the cost to resuscitate the corpse of serious photography will be huge and that people have lost their livelihoods.
Te gusta ir directo a la yugular, ¿no es así?
You like to go straight for the jugular, don't you?
Ella tiene el derecho de la cuchilla en la yugular.
She's got the blade right on his jugular.
El nivel IV contiene los ganglios linfáticos de la yugular inferior.
Level IV contains the lower jugular lymph nodes.
Cuando estés aquí, vas a la yugular.
When you're here, you go for the jugular.
Si quieres hacerlo bien, tienes que apuntar aquí a la yugular.
If you want to do it right, you aim here... for the jugular.
Me dijiste que vaya a la yugular.
You told me to go for the jugular.
Convénceme de que me equivoco. ¿Que vaya a la yugular?
Convince me I'm wrong. Go for the jugular?
Nueva funcionalidad: Aumenta el daño de A la yugular un 25%.
New functionality: Increase the damage of Go for the Throat by 25%.
Y no hay forma de coser la yugular.
There's no way to stitch the jugular.
No hay manera de coser la yugular.
There's no way to stitch the jugular.
Pues no sé, en la yugular. ¿No?
Well I don't know, in the jugular, right?
Es tiempo de ir a la yugular.
I think it's time to go for the jugular.
Nuestra agenda es ir a la yugular del castrismo.
Our agenda consists in going at the jugular of the Castro regime.
Digo, de verdad que te salta a la yugular.
I mean, she really goes for the jugular.
Ahí es cuando vas directo a la yugular con la venta dura.
That's when you go for the jugular with the hard sell.
Palabra del día
el rocío