- Ejemplos
La tengo aquí, y te la voy a pasar. | I have her here. I'm going to put her on. |
Tengo la sensación que yo también la voy a pasar bien aquí. | I have a feeling I'm going to enjoy it here too. |
Me encantaría, pero se supone que la voy a pasar con Penny. | Ah, I'd love to, but I'm supposed to hang out with Penny. |
Bueno, pues se la voy a pasar a la siguiente persona más antigua. | Well, I'm handing her off to the next most senior person. |
Hombre, te la voy a pasar, Richard... | Oh, man, I got to hand it to you, Richard... |
¿Sabes qué? Eso ofende. Eso fue A. Y B, la voy a pasar bien. | Ok, that's offensive, A, and B, I am gonna have a good time. |
Sí, la voy a pasar, Dr. Ashland. Y si va a llegar tarde, traiga un justificante. | Uh, yes, I will, Dr. Ashland and if you're going to be late, I suggest you bring a note. |
Me la voy a pasar bien este fin de semana. | I'm going to have fun this weekend. |
El jueves estuvo aburrido, pero sé que la voy a pasar bien el viernes, porque va a estar Melinda. | Thursday was boring, but I know I'm going to have a good Friday, because Melinda will be here. |
Carlos, deberías ir al viaje aunque yo no pueda ir contigo. - No. Si me faltas tú, no la voy a pasar bien. | Carlos, you should go to the trip even if I can't go with you. - No. If I'm missing you, I'm not going to have a good time. |
Ya tenemos una llamada. La voy a pasar. | We already have a caller I'll put him through. |
La voy a pasar con Rachel. | I'm spending it with Rachel. |
La voy a pasar, definitivamente. | I'm having that, definitely. |
