Su esbelto cuerpo reposa sobre el regazo de la virtuosa. | Its slender body rests upon the virtuoso's lap. |
Se hace la virtuosa, pero debe de tener un pasado. | You know, she plays it straight, but she's gotta have a past too. |
No se haga la virtuosa. | Don't play the saint. |
Hay algunas grabaciones de esta época, en las que se puede escuchar la virtuosa interpretación de Alcide Nuñez. | There are a couple of recordings left from this time that prove the masterly play of Alcide Nuñez. |
Matriarch es el personal homenaje de la virtuosa cantante Joanne Shenandoah a la mujer, y en particular a la mujer iroquesa. | Matriarch is the personal homage of virtuoso singer Joanne Shenandoah to the woman, and particularly to the Iroquois woman. |
Los solistas incluyen al tenor Tian Ge y a la virtuosa del erhu Mei Xuan, mientras la orquesta estará a cargo del nuevo director de Shen Yun, Kiril Tarpov. | Soloists include tenor Tian Ge and erhu virtuoso Mei Xuan, while the orchestra will be conducted by Shen Yun's new conductor Kiril Tarpov. |
En 1991 se reconoce la virtuosa diversidad cultural del país, pero el territorio se encuentra sumergido hace décadas en una guerra de la cual ha sido imposible salir. | In 1991, the country's cultural diversity was recognized, yet for decades the territory has been mired in a war which it has proved impossible to end. |
En la sala de meditación pusimos las fotografías de los Participantes a Distancia, nos recordaban que la virtuosa energía del retiro se extendía por el mundo hacia sus casas y más allá. | Pictures of the Retreatants from Afar were in the meditation hall, reminding us that the virtuous energy of the retreat spread around the world to their homes and beyond. |
Veamos más allá de la virtuosa dirección técnica, pongamos a un lado las espectaculares escenas de acción, y encontraremos personajes movidos por sentimientos que todos conocemos como: lealtad, avaricia, sacrificio y venganza. | Look past the virtuoso art direction, put aside the spectacular action set pieces, and you'll find characters driven by motivations we can all understand: loyalty, greed, sacrifice, revenge. |
En contraste con la virtuosa trayectoria propiciada por las rentas reducidas, las rentas elevadas desvían los incentivos políticos del camino de la creación de riqueza, hacia una distribución de la renta que aporta ventajas políticas más inmediatas y a menudo personales. | In contrast to the virtuous low-rent trajectory, high rent deflects political incentives from wealth creation into rent distribution, which confers more immediate, and often personal, political returns. |
Por último, señor Presidente, en cuanto al importante paquete energético, esperamos que la virtuosa Suecia desempeñe un papel positivo y deje de intentar reducir sus compromisos, dando con ello un mal ejemplo a los demás Estados miembros. | Lastly, Mr President, on the important energy package, we expect that virtuous Sweden will play a positive role and stop trying to reduce its commitments, thereby setting a bad example for the other Member States as well. |
Hicimos todo lo posible para capturar el precioso día en el que más de 50 amigos y miembros de la Abadía Sravasti vinieron a regocijarse por toda la virtuosa actividad y el mérito que han creado las personas que se encuentran cerca y lejos. | We did our best to try and capture the precious day as over 50 friends and supporters of Sravasti Abbey came to rejoice at all the virtuous activity and merit created by those near and far. |
Y, por primera vez en Pietrasanta, regresaremos a los orígenes de la música con una actuación de danza en directo dirigida por Drew Jacoby de la famosa Nederlands Dans Theater, acompañada por la virtuosa pianista Karin Lechner y por Michael Guttman. | And for the first time in Pietrasanta, we'll go back to the origins of music with a live dance performance led by Drew Jacoby of the celebrated Netherlands Dans Theater, accompanied by the gifted pianist Karin Lechner and Michael Guttman. |
Entre los músicos solistas que se presentarán estarán las favoritas del público, la soprano Haolan Geng, conocida por su poderosa y emotiva voz, y la virtuosa del erhu Xiaochun Qi, famosa por sus cautivantes y hermosas notas con el antiguo instrumento chino de dos cuerdas. | Among the musical soloists on stage will be audience favorites soprano Haolan Geng, known for her powerful and emotive voice, and erhu virtuoso Xiaochun Qi, famous for her hauntingly beautiful notes on the ancient two-stringed instrument. |
La virtuosa del erhu Xiaochun Qi, de Shen Yun, presenta y toca este increíble instrumento. | Shen Yun's erhu virtuoso Xiaochun Qi introduces and plays this incredible instrument. |
La virtuosa del erhu Xiaochun Qi, de Shen Yun, tomará asiento justo frente al podio del director de orquesta. | Shen Yun's erhu virtuoso Xiaochun Qi will take her seat directly in front of the conductor's podium. |
La virtuosa del canto de garganta Sainkho Namtchylak, de Tuva, intervendrá en el Festival mezclando la tradición vocal siberiana con los sonidos y la experimentación occidental. | The virtuoso of the song of throat Sainkho Namtchylak, of Tuva, will intervene in the Festival mixing the Siberian vocal tradition with the sounds and the western experimentation. |
Si se juzgaba solo por las apariencias, entonces un visitante que llegase por primera vez y no supiese lo que le rodeaba podría asumir que la Virtuosa Fortaleza del Mono era poco más que un monasterio especialmente grande, o quizás una antigua fortaleza de algún tipo. | If one were judging by appearance alone, then a first time visitor unaware of his surroundings might assume that the Virtuous Keep of the Monkey were little more than a particularly large monastery or perhaps an old fortress of some sort. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!