la virgen de guadalupe
- Ejemplos
Carteles de Emiliano Zapata e íconos de la Virgen de Guadalupe. | Posters of Emiliano Zapata, icons of the Virgen de Guadalupe. |
Incluye estuche regalo con imagen de la Virgen de Guadalupe. | Inside gift box with image of Our Lady of Guadalupe. |
Se trata de la Virgen de Guadalupe, patrona de los pescadores. | It's Our Lady of Guadalupe, patron saint of fishermen. |
Comentarios en: Salida Procesional de la Virgen de Guadalupe. | Comments on: Procession de la Vierge de Guadalupe. |
La imagen de la Virgen de Guadalupe sigue interrogando a los expertos. | The image of Our Lady of Guadalupe continues to raise questions from experts. |
La Virgen de Guadalupe comienza a aparecerse en las calles de ciudades anteriormente anglosajonas. | The Virgen of Guadalupe begins appearing on the streets of formerly WASP cities. |
La Virgen de Guadalupe, cuando se le apareció a Juan Diego, estaba en estado. | When Our Lady of Guadalupe appeared to Juan Diego, She was pregnant. |
Oración a la Virgen de Guadalupe venerada en los Jardines Vaticanos (11 de mayo de 2005) | Prayer before the image of our Lady of Guadalupe (May 11, 2005) |
Resulta que la imagen representa a la Virgen de Guadalupe, y un día Michael escuchó una voz. | It turns out the image is of Our Lady of Guadalupe, and one day Michael heard a voice. |
En una capilla lateral de esa iglesia se encuentra una pintura de la Virgen de Guadalupe. | There is a painting of Our Lady of Guadalupe in a lateral chapel of the parish. |
Lo más destacado, sin embargo, se presenta en la Capilla de la Virgen de Guadalupe, que fue terminado en 1625. | The highlight, however, comes in the Capilla de la Virgen de Guadalupe, which was completed in 1625. |
El Dr. Rafael Torija-Lavoignet publica su estudio sobre el efecto de Purkinje-Samson observado en los ojos de la Virgen de Guadalupe. | Dr. Rafael Torija-Lavoignet published his study of the Purkinje-Sanson effect as exhibited in the Guadalupan image. |
Después de la aparición de la Virgen de Guadalupe, las conversiones se multiplican a un ritmo que desconcierta a los misioneros franciscanos. | After Our Lady of Guadalupe's apparition, conversions multiplied at a bewildering rate for the Franciscan missionaries. |
Aquí puede ver el horario de las misas en la capilla dedicada a la Virgen de Guadalupe. | Visit this link to see the schedule for daily masses at our Grotto Chapel and Grotto Office. |
Cada año participamos en la celebración en honor a la Virgen de Guadalupe en su día de fiesta el 12 de diciembre. | Every year we participate in the celebration in honor of the Virgen de Guadalupe on her feast day of December 12. |
H. Bernard, mientras que el H. Ernesto ofrecía un cuadro sobre lienzo de la Virgen de Guadalupe a cada hermano del sector. | For his part, Brother Ernesto offered a framed picture of Our Lady of Guada-lupe to each Brother of the Sector. |
Ante el Santuario de la Virgen de Guadalupe, tan amada por Juan Pablo II, se ha erigido una estatua al Papa. | A statue of the Pope has been erected in front of the Shrine of Our Lady of Guadalupe, so loved by John Paul II. |
Roberto me contó cómo en San Antonio grupos de matachines autónomos bailaban cada diciembre en honor a la Virgen de Guadalupe. | Roberto told me how in San Antonio, groups of independent matachines would dance every month of December in honour of Our Lady of Guadalupe. |
En el centro de esta área se localiza el vitral de la Virgen de Guadalupe que aporta luz natural al interior de las criptas. | At the center of that area the stained-glass Guadalupe image is located to light up the burial urns. |
La ermita de la Virgen de Guadalupe se construyó en 1793 y la ermita del Carmen, barroca, fue construida en el año 1727. | The hermitage of Virgen de Guadalupe was built in 1793 and the hermitage of Carmen, in a baroque style, in 1727. |
