la vidente
-the clairvoyant
Ver la entrada para vidente.

vidente

El alma es la vidente real; cualquier cosa externa se ve con la ayuda del alma.
The soul is the real seer; any external thing is seen with the help of the soul.
Luego Regina colocó su Rosario de cristal azul en las manos de Verónica y la vidente agonizante tocó con sus dedos el Crucifijo.
Regina then placed her blue crystal Rosary in Veronica's hands and the agonizing seer fingered the crucifix.
Así reza el lema que este Santuario ha querido recalcar en el centenario del nacimiento de la vidente privilegiada de Fátima.
That is the invitation that this Shrine chose to highlight on the centenary of the birth of the blessed visionary of Fatima.
Es mi deseo que el 13 de Julio sea celebrado cada año en honor de la Rosa Mística. Pierina, la vidente, preguntó si habría un milagro.
I wish that the 13th July be celebrated each year in honour of the Rosa Mystica (the Mystical Rose)
Un completo e intenso conocimiento de este cataclismo que se ha hecho conocer a través del mensaje de Nuestra Señora en Bayside, dado a la vidente Verónica de la Cruz ya fallecida.
A full and intensive understanding of this cataclysm-event has come to be known through Our Lady's message at Bayside, given to the late seer, Veronica of the Cross.
El Padre Fuentes dejó muy en claro que el mensaje del cual habló, lo había recibido él mismo de los propios labios de la Hermana Lucía, la vidente principal de Fátima.
Father Fuentes made it very clear that the message of which he spoke was received by him from the very lips of Sister Lucy, the principal seer of Fatima.
La atención de los peregrinos es atraída en modo particular por la vidente Vicka Ivankovic, a quien todos quieren saludar y, a través de ella, encomendarse a la Virgen.
The visionary Vicka Ivankovic, is a special attraction for the pilgrims. Every one wishes to greet her and ask something of Our Lady through her.
¿Una visita a la vidente y ahora puedes predecir el futuro?
One visit to the psychic and now you can predict the future?
Todas ellas encierran algún mensaje captado por la vidente.
They all contain some message captured by the seer.
Tú eres la vidente, tú dime qué pasó.
You're the seer, you tell me what happened.
Los objetos utilizados son un foco para el talento psíquico de la vidente.
The objects used are a focus for the psychic talent of the seer.
O'Neill dice que la vidente es lo que Caritas usa para ganar dinero.
O'Neill says the visionary is what Caritas uses to make money.
Tengo una cita con la vidente.
I have an appointment with the psychic.
Tiene una cita con la vidente hoy.
She's got an appointment with... that psychic today.
Aquí, la vidente predice el destino de sus visitantes.
Here, Fortune Teller forecasts the fate of visitors.
Después de todo, él jamás entrevistó a la vidente Verónica!
After all, he never even interviewed the seer herself, Veronica!
¿Esto es en realidad acerca de la vidente?
Is this actually about the psychic?
Allí he conocido personalmente a Sor Agnes Sasagawa, la vidente estigmatizada.
There I learned to know personally the stigmatic visionary, Sr. Agnes Sasagawa.
A la vidente no le gusta que le toquen.
The Clairvoyant does not like to be touched.
No vi la vidente en París.
I didn't see a psychic in Paris.
Palabra del día
el arroz con leche