la vida resuelta
- Ejemplos
Justo cuando crees que tienes la vida resuelta, el juego cambia. | Just when you think you got life figured out, the game changes. |
Pero si nos salimos con la nuestra, tenemos la vida resuelta. | But if we get away with this, we're set for life. |
Mis padres nacieron con la vida resuelta. | My parents were born into the good life. |
Su padre les dejó la vida resuelta. | Their old man left them fixed for life. |
Dijo que ella tenía la vida resuelta. | Said she was set for life. |
Pero ya tengo la vida resuelta. | But I got things done. |
Tu tienes la vida resuelta. | You are set for life. |
Tendrás la vida resuelta. | You'll be set for life. |
¡Estaría casado con ella, tendría la tarjeta verde, y la vida resuelta! | I'd have married her, got a Green Card, and then my life would be made! |
Sí, quizá tenga la vida resuelta, pero ¿significa que seré feliz? | Yeah, maybe I'm set and I'm good, but does that mean I'm gonna be happy? |
Esta de aquí. No tiene la vida resuelta, ¿sabe? | You're not set for life, you know. |
Tiene la vida resuelta. | You're set for life. |
Tu padre prometió que si yo confesaba su crimen, mi familia y yo tendríamos la vida resuelta. | Your pops promised if I confessed to his crime, me and my family would be set for life. |
¿De qué te preocupas si, gracias a tus padres, tienes la vida resuelta? | What are you worried about when, thanks to your parents, you're set up for life? |
