la vez pasada
- Ejemplos
Esto es lo que me puse la vez pasada. | This is what I wore last Thanksgiving. |
Pero menos manteca en las papas que la vez pasada. | But less butter in the potatoes than last time. |
No, no va a ser como la vez pasada. | No, it's not gonna be like the last time. |
Usted consiguió un la vez pasada que yo estaba aquí. | You got one the last time I was here. |
¡Nosotros todavía no pagamos las deudas de la vez pasada! | We still haven't paid the debts from last time! |
Sí, creo que ya hablamos de esto la vez pasada. | Yeah, I thought we talked about this last time. |
¿Ya has olvidado la vez pasada cuando bebiste "un sorbito"? | So, you forget the last time you had "a sip"? |
Pero a diferencia de la vez pasada, no hay evidencia. | But unlike last time, there's no evidence. |
¿Por qué creen que salió mal la vez pasada? | Why do you think it went wrong last time? |
Ese auto... venía detrás de nosotros la vez pasada. | That car... it was behind us last time. |
Debemos actuar antes de que invadan Hanyang como la vez pasada. | We must act before they march into Hanyang like last time. |
Por lo menos cinco delegaciones plantearon esta cuestión la vez pasada. | This issue was raised by at least five delegations last time. |
Es una pena, que no te pude ver la vez pasada. | It is sad, that I couldn't see you last time. |
¿No es ese el soldado que vimos la vez pasada? | Isn't that soldier who we saw last time? |
Hablé con el duque una vez más la vez pasada. | I talked to the Duke one more last time. |
Este vino.. no es tan fuerte como el de la vez pasada. | This wine... is not as strong as last time. |
Uno de ellos les ganó al otro la vez pasada. | One of them earned them another last time. |
No, no es el mismo que vino la vez pasada. | No, not the same one that was here before. |
Porque te acuerdas de lo que pasó la vez pasada, ¿verdad? | Because, you remember what happened last time, right? |
Perdón, pero ¿recuerdas como voté la vez pasada? | Pardon me, but do you recall how I voted the last time? |
