la veo

Fidel Castro Ruz.- ¿La situación general cómo la veo?
Fidel Castro Ruz: How do I see the general situation?
Si no la veo por la mañana, hasta siempre.
If I don't see you in the morning, so long.
Cada vez que miro sus caras la veo a ella.
Every time I look into their faces, I see her.
Pero esta chica parece diferente cada vez que la veo.
But this girl looks different every time I meet her.
Solo la veo un par de veces al año, y...
I only see her a couple times a year, and...
No la veo como una mujer en duelo, Sra. Sarasin.
I don't see you as a woman in mourning, Mrs. Sarasin.
Si yo no la veo, decir adiós para mí.
If I don't see her, say goodbye for me.
Y ahora casi no la veo en mis sueños.
And now I hardly even see her in my dreams.
Cada vez que miro mi reflejo, la veo a ella...
Every time i look at my reflection, i see her...
Bueno... .. Yo en realidad no la veo esta mañana.
Well... ..I didn't actually see her this morning.
Solo la veo un par de veces al año, y...
I only see her a couple times a year, and...
Mi sobrina está más bonita cada vez que la veo.
My niece is prettier every time I see her
Entonces de repente la veo, y usualmente, nunca es buena.
Then suddenly I see it, and usually, it's never good.
Anna, la veo todos los días en la fábrica.
Anna, I see it every day at the factory.
Desde que ví esta película... la veo por todas partes.
Ever since I watched this movie... I see her everywhere.
Y cada vez que cierro los ojos, la veo.
And every time I close my eyes, I see her.
No la veo desde que conoció a ese tipo en el tren.
Not seen her since she met that bloke on the train.
No, la veo un par de veces al año.
No, I see her a couple times a year.
Aunque su casa queda cerca, yo rara vez la veo.
Although her house is nearby, I seldom see her.
EL PRESIDENTE: Sí, ya la veo, doce líneas más abajo.
THE PRESIDENT: Yes, I see, about twelve lines down.
Palabra del día
la leña