la ventajas

Obtenga un resumen en profundidad de la ventajas clínicas y competitivas del dispositivo BiZactTM.
Get an in-depth overview of the clincal and competitive advantages of the BiZactTM device.
Esto ofrece todas la ventajas del motor diésel: ahorro de hasta un 25% de gas en comparación con los camiones de gas encendido por chispa convencionales.
This gives the full benefit of the diesel engine–saving up to 25% gas compared with conventional spark-ignited gas trucks.
Para completar el procedimiento y también obtener toda la ventajas del procedimiento físico y también mental, recuperación importante, se necesita horas adecuadas de descanso cada noche.
To complete the procedure and also obtain the whole advantages of the important physical and also mental recovery procedure, you require adequate hours of rest each evening.
Una novedosa y atractiva manera para que todos puedan disfrutar la ventajas y beneficios de un excepcional gimnasio con un profundo circuito de hidroterapia, en un día que va a transformar todo su cuerpo y su mente.
With the addition of these features, guests can enjoy full access to our exceptional fitness center and the hydrotherapy circuit for a day that will transform the whole body.
¿Cuál es la Ventajas de Forex Trading en comparación con las operaciones en acciones de la O?
What's The Forex Trading Advantages Comparing To Stock Or Equity Trading?
The post ¿Cuál es la Ventajas de Forex Trading en comparación con las operaciones en acciones de la O?
The post What's The Forex Trading Advantages Comparing To Stock Or Equity Trading?
La ventajas especiales de KDL/H son las siguientes: Introducción de cables sin necesidad de cortarlos Aprobación para la técnica ferroviaria (EN 45545-2 / 3x HL3)
Special benefits of the KDL/H are: Cable infeed without interruption Approved for railway technology (EN 45545-2 / 3x HL3)
Por no decir la ventajas de la quema de PPT a DVD.
Not to say the advantages of burning PPT to DVD.
Descubre la ventajas de nuestro Todo Incluido y no te preocupes por nada.
Discover the advantages of our All Inclusive package and do not worry about anything.
Compruebe la ventajas de tener una franquicia Unidas.
Check the advantages to be one of them.
Cómpralo en el camping, convalide una vez y disfrute de todas la ventajas!
Buy it in the camping, punch it once and enjoy all the benefits!
¡Todas la ventajas serán suyas!
The Advantages are all yours!
Lo que esperaba de un hombre como usted es un sistema en el que tuviera todas la ventajas.
What I expected of a man like you is a system where you've got all the advantage.
Esas son la ventajas de la aplicación en la práctica de uno de los principios fundamentales del Tratado.
Such are the benefits of the practical implementation of one of the fundamental principles of the Treaty.
Los cucos de seguridad tienen la ventajas de que también los puedes utilizar como cuna durante el día.
Safety carrycots have the added advantage of also being suitable as a day bed for your new-born.
El Dr. Marc Lindner explica la ventajas del micromotor eléctrico y del contra-ángulo rápido para obtener resultados perfectos en la preparación.
Dr. Marc Lindner presented the advantages of the electric motor and high-speed contra-angle handpiece for perfect preparation results.
Solamente los resultados visibles y concretos convencerán a los ciudadanos de Europa de la ventajas y el valor añadido de Europa.
Only visible and specific results will convince the citizens of Europe of the advantages and added value of Europe.
Algunas veces se afirma que una información mejor convencerá a los ciudadanos de la ventajas de la Unión.
The argument has been put forward several times that better information will convince the citizen of the benefits of the Union.
Disfrutarás de todas la ventajas de desarrollar un entorno seguro, con la posibilidad de recuperar los datos en cualquier momento.
You will benefit of all the advantages of developing in a safe environment, in which data is always recoverable.
Las ensaladas tienen la ventajas sobre las demás verduras porque se comen crudas, evitándose su preparación culinaria que siempre altera su valor natural.
The salads are the advantages over the other vegetables because they eat raw, avoiding their culinary preparation that always alters its natural value.
Palabra del día
tallar