la víspera de navidad

Mait desempacando sus regalos en la víspera de navidad.
Mait unpacking his gifts on christmas eve.
La fiesta de los Worthington comienza a las 7:30, la víspera de navidad.
The Worthington party starts at 7:30, Christmas Eve.
Los niños cuelgan un calcetín navideño en la chimenea durante la víspera de navidad para que Papá Noel lo llene de regalos, caramelos o dulces.
Children hang a Christmas sock in the chimney during Christmas Eve so that Santa Claus fill it with gifts, candies or sweets.
Tengo gratos recuerdos como niño, cuando los cantantes de canciones de navidad iban de puerta en puerta cantando villancicos en la víspera de navidad.
I have fond memories as a boy when the Christmas carolers came from door to door singing Christmas carols on Christmas eve.
En la víspera de navidad, no celebraremos la Misa de Gallo como acostumbrábamos: es demasiado peligroso que la gente ande en las calles por la noche.
On Christmas Eve, we will not celebrate Mass at midnight as we used to: it is too dangerous for people to be out on the streets at night.
Era la víspera de navidad en 1223, cuando al evangelizador lo sorprendió un crudo invierno que lo obligó a refugiarse en una ermita de Greccio.
It was Christmas Eve of 1223 when, wearing humble clothes, he was surprised by a severe winter storm that obliged him to look for shelter in a chapel in Greccio.
Hace unos días, en la víspera de navidad, un amigo de la pareja filtró fotos desde su Instagram en las que se veía a la pareja celebrando la navidad con sus amigos y familia.
A few days ago, on Christmas Eve, a friend of the couple leaked photos in which the couple was celebrating Christmas with their friends and family.
La víspera de Navidad es un día emocionante, ¿no creen?
Christmas Eve is the most thrilling day, don't you think?
Traiga ambiente alegre para ellos en La víspera de Navidad.
Bring happy atmosphere for them at Christmas Eve.
La celebración comienza el día anterior, en la víspera de Navidad.
The celebration begins the day before, on Christmas Eve.
En la víspera de Navidad no debes hacer ciertas cosas.
On Christmas Eve you shouldn't do certain things.
Escuchar La víspera de Navidad - álbum zombie juegos relacionados y actualizaciones.
Play Christmas Eve--zombie album related games and updates.
Escuchar La víspera de Navidad del juego juegos relacionados y actualizaciones.
Play Christmas Eve Game related games and updates.
Solo para escuchar si alguien había visto algo en la víspera de Navidad.
Just to hear if someone had seen something on Christmas Eve.
El momento más favorable para la adivinación cae en la víspera de Navidad.
The most favorable time for divination falls on Christmas Eve.
Tarja Halonen nació en Helsinki en la víspera de Navidad de 1943.
Tarja Halonen was born in Helsinki at the Christmas Eve in 1943.
Lo mencioné en la víspera de Navidad: Señor de los anillos.
I mentioned it on Christmas Eve: Lord of the Rings.
Entonces, repentinamente, la noche cae en la víspera de Navidad.
Then, suddenly, night falls on Christmas Eve.
Escuchar La víspera de Navidad de deseos juegos relacionados y actualizaciones.
Play Christmas Eve Wish related games and updates.
Lo veremos más claramente en la víspera de Navidad.
We'll see that more clearly on Christmas Eve.
Palabra del día
el maquillaje