universalidad

El tema se caracteriza por la universalidad, atractivo y fácil personalización.
The theme is characterized by universality, attractiveness and easy customization.
Nuestro principal objetivo común es el logro de la universalidad.
Our principal shared objective is the achievement of universality.
Estas recomendaciones han destacado la importancia fundamental de la universalidad.
These recommendations have emphasised the crucial importance of universality.
Malawi cree en el principio de la universalidad de los derechos humanos.
Malawi believes in the principle of universality of human rights.
A ese respecto debe subrayarse el objetivo de la universalidad.
The goal of universality must be stressed in this regard.
Esto subraya la importancia del principio de la universalidad.
This underlines the importance of the principle of universality.
Ésta es la base de la universalidad de la religión.
This is the basis of universality of the religion.
La primera de ellas es la cuestión de la universalidad.
The first of these is the question of universality.
Sin embargo, 25 años después, la universalidad no se ha logrado.
Yet, 25 years later, universality has not been achieved.
Eso es porque la religión da a historia una base de la universalidad.
That is because religion gives history a basis of universality.
También destacaría la importancia de la universalidad de la Convención.
It would also emphasize the importance of universality of the Convention.
Primero, la indivisibilidad y la universalidad de la seguridad.
First, the indivisibility and universality of security.
Proyecto 1: Promoción de la universalidad de la CAQ
Project 1: promotion of universality of the CWC
Esto incluye gestiones anuales para lograr la universalidad de la Convención.
This includes annual demarches towards universality of the BTWC.
Es aceptar los opuestos, experimentar la universalidad, reevaluar los valores.
It is accepting opposites, experiencing universality, re-evaluating values.
¿Hay alguna contradicción entre la universalidad (valores universales) y la diversidad cultural?
Is there a contradiction between universality (universal values) and cultural diversity?
El Tratado no puede ser eficaz a menos que se logre la universalidad.
The Treaty could not be effective unless it achieved universality.
El CDH debe reiterar su compromiso con la universalidad y la no discriminación.
The HRC must restate its commitment to universality and non-discrimination.
Generalmente, la universalidad se logra combinando los regímenes contributivos y no contributivos.
Generally, universality is achieved by combining contributory and non-contributory schemes.
Ese es un paso importante hacia la universalidad.
That is an important step towards universality.
Palabra del día
el ponche de huevo