Ella es demasiado buena en la travesia. | She's too good at crossing. |
Fecha de inicio: 01/09/2019 Fecha final: 02/11/2019 Precio: Pedir información 4600km Esta será la travesia mas larga de la cadena del Himalaya, uniendo recorridos ya realizados por Patagonia-Biking en un evento único y extremo. | Start Date: 01/09/2019 End Date: 02/11/2019 Price: ask for info 4600km This will be the longest crossing of the Himalayan chain, uniting tours already made by Patagonia-Biking in a unique and extreme event. |
Así, la travesía marítima implicaba una transición al más allá. | Therefore, the sea voyage involved a transition to the beyond. |
Emocionados por su elocuente relato, continuamos con buen ritmo la travesía. | Touched by its eloquent story, we continued with good pace. |
El tiempo no existe en la travesía del Rio Viraja. | Time does not exist at the Viraja River crossing. |
El hotel se puede encontrar en la Travesía Horno De La Mata, 9. | The hotel can be found at Travesía Horno De La Mata, 9. |
La travesía en yate hasta Formentera fue muy especial para mí. | Going out on the yacht to Formentera was very special for me. |
¿Cómo se alimenta la tripulación durante la travesía del Atlántico? | How does the crew sustain itself during the Atlantic crossing? |
La travesía puede ser cancelada debido a condiciones climáticas. | Sailings sometimes have to be cancelled due to weather conditions. |
Este buque hará la travesia entre Francia y Gran Bretaña. | This ferry will do the voyage between France and Great Britain. |
Las distancias entre islas son cortas y se encuentran buenos fondeaderos durante la travesia. | Distances between islands are short and there are good anchorages. |
Las referencias D y E no indican los nombres de los barcos usados para la travesia. | References D & E did not indicate the ship names. |
Te informamos que ya tenemos inscriptos, para la travesia de Italia, Kirguisistan y Pamir. | We inform you that registrations are open for our next tours in Italy, Kyrgyzstan and Pamir. |
El más completo parque para arborismo (trepar a los árboles) del Noedeste: la travesia se hace através de caminos, pasarelas, redes e tirolesa. | The most complete tree climbing park of Northeast: the crossing is through trails, footbridges, tyrolean and nets. |
Si la travesia origina o termina an un puerto de Estados Unidos, puede buscar el manifiesto del barco a traves de Ancestry.com. | If the ship originates or teminates at a US port, you can search for the ship's manifest at Ancestry.com. |
El tercer y cuarto largo se pueden hacer en uno, son muy cortos, pero habrá que poner algún expres largo al principio y final de la travesia. | The third and fourth pitches can be done in one as they are very short, but long quickdraws will be needed at the start and finish of the traverse. |
Los participantes hacen la travesia asegurados por un arnés que desliza por un cable del acero a través de rodamientos y outras actividades suspendidas em el aire, mediante cuerdas y cables de acero.. | The person crosses attached to chair shaped belts, sliding by a steel cable through pulleys and other activities suspended by ropes and steel cables. |
Una película del almirantazgo británico compuesto por archivos excepcionales traza de nuevo la construcción del puerto artificial, la travesia de sus elementos a través de la Manche, su instalación y su utilización. | Featuring exceptional archive footage, a film produced by the British Admiralty traces the design,transport, construction and operation of Mulberry Harbour B. |
La idea era hacer la travesia desde San Juan en Argentina a La Serena en Chile por el paso de Agua Negra y después ir mas al norte y volver de nuevo desde Copiapo a Tinogasta por el paso de San Francisco. | The idea was to cross from San Juan in Argentina to La Serena in Chile over the Agua Negra pass and then further north to come back from Copiapo over Paso San Francisco to Tinogasta. |
El recorrido del nuevo espacio amurallado, que coexistió con los muros del anterior recinto, se sigue con facilidad por el camino de ronda que forma la travesia del Mur, donde se recuerdan estas fortificaciones que desaparecieron en buena parte con la expansión urbanística del siglo XIX. | The route of the new walled space, coexisting with the walls of the previous site, is easy to follow via the wall-walk formed by the Travesia del Mur, recalling these fortifications which largely disappeared with the urbanistic expansion of the 19th century. |
