trasposición

El 1 de junio de 2011 ningún Estado había comunicado la trasposición, aunque cuatro Estados habían comunicado una trasposición parcial.
On 1 June 2011 no state had notified transposition, although four states had notified partial transposition.
Esas son las condiciones imperativas para que la trasposición de directivas en derecho nacional se haga de la manera más efectiva posible.
These conditions are imperative if directives are to be transposed into national law as effectively as possible.
La primera consecuencia del esfuerzo que están realizando las autoridades francesas para realizar la trasposición de la directiva se concreta en la LOI n°2012-1510 du 29 décembre 2012 - art.
The first consequence of the effort being made by the French authorities in transposition of the Directive is specified in LOI n°2012-1510 du 29 décembre 2012 - art.
Este asunto viene de atrás y hemos mantenido muchos debates en esta Cámara sobre cómo controlar y supervisar la trasposición idónea del derecho de la UE a los sistemas jurídicos nacionales.
This is a longstanding issue and we have had many debates in this House on how to control and monitor the proper transposition of EU law into national legal systems.
El ponente menciona el espinoso tema de las tablas de correspondencias, importantísimas para el seguimiento de la trasposición correcta y adecuada de la legislación de la UE en sistemas jurídicos nacionales.
The rapporteur refers to the really very difficult issue of the correlation tables, which are very important for tracking the correct, appropriate transposition of EU legislation into national legal systems.
No importa que sea un texto científico, una cartilla clínica o un informe médico, nuestro grupo garantiza la máxima discreción de los informes, puntualidad en la entrega y el más alto nivel calificativo de la trasposición.
Whether it is a scientific text, medical record or a medical report, our staff ensure full information confidentiality, on-time delivery and the highest quality of transposition.
La trasposición de afectos no solo es necesaria, sino imprescindible.
Transposition of affections is not only necessary but indispensable.
La trasposición ovárica puede ser útil para mujeres que quieren tener hijos después de recibir radioterapia que puede causar esterilidad.
Ovarian transposition may be useful for women who want to have children after having radiation therapy that can cause infertility.
La trasposición ovárica (llamada también ooforopexia) es una operación para mover los ovarios lejos de la parte del cuerpo que recibe radiación.
Ovarian transposition (also called oophoropexy) is an operation to move the ovaries away from the part of the body receiving radiation.
La trasposición de la legislación europea a las leyes de varios de los Estados miembros y la ejecución asociada han elevado el porcentaje de error hasta dejarlo en el nivel actual, que es muy alto.
Transposition of European legislation into the laws of a number of Member States and the associated implementation have driven up the error rate to its present very high level.
También tiene que adoptarse de inmediato a través de la trasposición de la Directiva.
It also needs to be immediately adopted through transposition of the directive.
Las peticiones presentadas han permitido detectar numerosos fallos en la trasposición y en la aplicación del Derecho comunitario.
The petitions presented have made it possible to detect numerous failures in the transposition and application of Community law.
Encuentro muy apropiada la trasposición foucaultiana que haces al hablar del cuerpo del bailarín como somateca.
I find your transposition of Foucault when you talk of the dancer's body as a somateca as very appropriate.
En el informe se trata exclusivamente de un proceso puramente técnico de la trasposición del Acuerdo de la OMC.
The report deals exclusively with how the WTO Agreement is to be implemented from a purely technical point of view.
La traducción presuntamente libre no sería más que, en opinión de Whorf, una traducción obligada, la trasposición de una relación a otra.
The so-called free translation wouldn't be other than - in Whorfian terms - an obligatory translation, the transposition of one relationship into another.
Los resultados de la trasposición del Tercer Paquete en los Estados Miembros no eran tranquilizadores, según expresión de los redactores del Informe.
The results of the transposition of the Third Package in the Member States were not reassuring, as it was expressed by the Report's authors.
Hasta ahora la Comisión se ha centrado demasiado en la trasposición del derecho europeo al derecho nacional, descuidando en gran medida su aplicación real.
The Commission has so far focused too much on the transposition of European law into national law, while greatly neglecting its actual application.
Hemos puesto al Profesor Monti por las nubes, pero su conclusión fue que el principal problema del mercado interior era la trasposición de la directiva.
We have been praising Professor Monti to the skies, but his conclusion was that the transposition of the directive is the major problem affecting the internal market.
No obstante, la expedición de copias o la trasposición de la información a un formato diferente al original podrá dar lugar a la exigencia al abono de su coste.
Nevertheless, copies issued or information provided in a format other than the original may entail settlement of the relevant expenses.
Cumpliremos la Directiva Marco de Residuos y revisaremos la trasposición de dicha directiva al ordenamiento español, empezando por los principios de precaución y prevención.
We will follow the EC Waste Framework Directive and we will study the transposition of this Directive into Spanish law, beginning with safety and prevention principles.
Palabra del día
la medianoche