Y, en última instancia, en la torre escénica la tramoya que permite que ocurran las transformaciones. | And ultimately, up in the flytower, the scene sets that allow the transformations to occur. |
A este respecto, los instrumentarios transitorios constituyen un buen puente para abandonar la tramoya de la financiación. | Here, transitional instruments can serve as an effective bridge for those who are emerging from the benefit stage. |
El show fue muy bien montado, no hay que quitarle los méritos a quienes armaron la tramoya. | The show was well set up, in honor to the ones who set up the scam. |
De haber resultado la tramoya un éxito, hubiese aterrorizado a los espectadores o hubiera significado un auténtico logro de magia. | Had this been mechanically successful it would either have terrified the spectators or else have been just a turn of high-class conjuring. |
Y es que en el fondo todos sabemos que la partidocracia, mientras entretiene a la galería con grandes escaramuzas, llega a velados entendimientos para operar la tramoya. | And in essence, we all know that partyocracy, while entertaining the gallery with great skirmishes, reaches veiled understandings to operate the stage machinery. |
El dispositivo controla el peso de la tramoya de dosaje donde2componentes se transportan desde 2 silos, uno luego del otro, para completar la receta. | The device controls the weight of the dosing hopper where the two different components are transported from 2 silos, one after the other, to complete the recipe. |
En el centro está el Hall Principal de 944 asientos y la tramoya; con dos espacios de actuación más pequeños situados debajo de ella, a nivel del suelo inferior. | In the centre is the 944 seat Main Hall and the fly tower; with two smaller performance spaces situated below it, at lower ground level. |
En el teatro de Krumlov hoy puedes ver no solamente el escenario bien conservado, el auditorio, el foso de la orquesta y la tramoya, sino que también podrás admirar el vestuario y la utilería teatral. | In the theatre you can still see not only the preserved stage, auditorium, orchestra pit or stage machinery but also costumes and props. |
El restaurante del Silken Gran Teatro, La Tramoya, es todo un referente en la capital. | The restaurant in the Silken Gran Teatro, La Tramoya, is a renowned culinary spot in the capital. |
La tramoya de PRG es fiable para nuestros clientes de todos los segmentos del mercado y se utiliza en todas las disciplinas de producción de iluminación, video, audio y artes escénicas. | PRG's rigging is trusted by clients across market segments and is used across the production disciplines of lighting, video, audio and scenic. |
