En este contexto el resultado de la tramitación del Consejo es decepcionante. | Against this background the outcome of the Council's discussion is disappointing. |
Orientaciones sobre la tramitación de renovaciones en los procedimientos de reconocimiento mutuo | Guidance on handling renewals in the mutual recognition procedures |
Organismo responsable de la tramitación y la evaluación de las solicitudes | Body in charge of processing and assessment of applications |
Hemos creado la tramitación adecuada, instalaciones de almacenamiento y en casa labolatory. | We have adequate processing set up, warehousing facilities and in house labolatory. |
Mejoras concretas en la tramitación de las solicitudes de asilo. | Concrete improvements in processing asylum applications. |
Los controles internos necesarios para las operaciones deben mantenerse en la tramitación electrónica. | The internal controls required for transactions must be maintained in the electronic workflow. |
Estas medidas comprenden disposiciones legislativas, directrices y procedimientos para la tramitación de los casos. | These measures include legislative requirements, guidelines and case-management procedures. |
Directrices para la tramitación de solicitudes de autorización de los mismos biocidas | Guidance on handling applications for authorisation of same products |
JFV Coins no cobra ninguna tarifa por la tramitación de su pedido. | JFV Coins does not charge a handling fee. |
¿Quién deberá pagar la tramitación del visado? | Who should apply and pay for the visa expenses? |
Su propósito, durante toda la tramitación, ha sido detenerla. | Throughout the whole procedure, he has endeavoured to put a stop to it. |
El recibo original debe ser presentado para la tramitación del reembolso. | The original receipt must be presented for processing the refund. |
Dicha comprobación puede causar retrasos en la tramitación del pedido. | Such check might cause delays in the order processing. |
Especialmente en la tramitación de documentos, los cuales montón. | Especially in the processing of documents, whom heap. |
Un gran contradicción en la tramitación de esta ley. | A contradiction in the processing of this law. |
Ahora muchos quieren participar en la tramitación de las botellas de plástico. | Now many want to engage in the processing of plastic bottles. |
El recibo original debe ser presentado para la tramitación de la devolución. | The original receipt must be presented for processing the refund. |
Modernizar la administración, facilitando la tramitación de documentos y reduciendo la burocracia. | Modernising the administration, facilitating the processing of documents and reducing bureaucracy. |
Nuestra compañía proporciona soporte completo para cada etapa de la tramitación. | Our company provides full assistance of every step of obtaining. |
Las gestiones para la tramitación de los premios serán realizadas por nosotros. | Arrangements for the fulfillment of prizes will be made by us. |
