la trabaja

Ambas van juntas: la tierra llega a ser hermosa cuando el hombre la trabaja.
The two go together: the earth becomes beautiful when it is worked by man.
En su empresa usted se desempeña en el sector Responsabilidad Social, un eje cada más estratégico para cualquier empresa moderna que quiera estar al paso con la sociedad en la trabaja.
For your institution you work in the sector of Social Corporate Responsibility, an ever more strategic asset for a modern business that wants to be in harmony with the society it lives within.
La trabaja que promueve crecimiento neuronal sano de la célula mientras que la reparación dañó áreas en el cerebro.
It works it promoting healthy neuronal cell growth whilst repair damaged areas in the brain.
La tierra no es más para quien la trabaja.
The land is no longer for those that work it.
Traigo la madera, pero ella la trabaja por sí misma.
I grabbed the wood and such, but she works by herself.
Luego entendimos que es de quien la trabaja.
We then understood it belongs to those that work it.
Sin embargo, no se sabia de cómo la trabaja la herencia.
However, it still was unknown how heredity works.
Pues sí. La tierra es del que la trabaja.
The owner of the land is the one who works it.
Demostrad lo que se puede obtener de la tierra cuando se la trabaja debidamente.
Demonstrate what can be done with the land when properly worked.
El gobierno no la trabaja.
The government doesn't work it.
Pero el trabajador del campo, el proletario rural, sí la trabaja y corre el riesgo.
But the field worker, the rural proletarian, does work it and runs the risk.
La amasa y la trabaja.
He kneads it and works it.
La tierra pertenece a quien la trabaja.
The land belongs to those who work and cultivate it!
Además, para él la tierra es de quien la trabaja, y para trabajarla primero hay que ocuparla.
Furthermore, for him land belongs to the people who use it; to use it, you must first occupy it.
Quedar embarazada está vinculado a la ovulación y es importante asegurar que es familiar con la ovulación y como la trabaja.
Getting pregnant is tied to ovulation, therefore it is important to make sure that you are familiar with ovulation and how it works.
La tierra es de quien la trabaja La lucha zapatista ha sido, ante todo, una lucha por el territorio.
The Earth Is for They Who Work It The Zapatistas' struggle has been, above all else, for territory.
Una vez que tengo una tarea decidida, la tengo asignada en exclusiva o la trabaja otra gente paralelamente?
Once I have a task to solve, is it locked to me, or do other people work in parallel?
La elaboración manual: la masa se elabora a mano, se corta en trozos y luego el panadero la trabaja con las manos.
Hand-shaping results when the dough is taken out by hand, cut into dough rolls and then hand-shaped by the baker.
Como he vivido muchos años en Calamuchita sabía que la tierra daba más de lo necesario si se la trabaja bien, sin codicia.
As I have lived many years in Calamuchita, I was aware of its generous earth when and if you till it well, with no greed.
La gran lucha de sus pobladores es la de mantener viva y a cualquier precio su apego por la tierra y por el hombre que la trabaja.
The great struggle of its people is to keep alive at any price its attachment to the land and the man who works it.
Palabra del día
la cuenta regresiva