la tierra sagrada
- Ejemplos
Estamos en Holanda que es la tierra sagrada de Europa. | So we are in Holland, which is the holy land of Europe. |
La gente de Sumer construyó los templos en la tierra sagrada. | The people of Sumer built temples on sacred ground. |
Entonces ellos ponen pies santos en la tierra sagrada de Kanchi. | Then they set their holy feet on the sacred soil of Kanchi. |
Tú y yo ahora, fuera de la tierra sagrada. | You and me now, off holy ground. |
Ustedes no están aquí por accidente en esta área, en la tierra sagrada aquí. | You are not here by accident in this area, in the sacred land here. |
Y la tierra sagrada de Europa tiene mucha agua fluyendo en su interior. | And the holy land of Europe has got lots of water in it, flowing. |
Esto es la tierra sagrada. | This is sacred ground. |
A través de nuestros y nuestras profecías Ceremonias de la tierra sagrada de la tierra está llorando. | Through our Prophecies and our Ceremonies the sacred land of this earth is now crying. |
Este es un mapa de toda la tierra sagrada que hay en el área de los tres estados. | Well, this is a map of all of the religious ground in the tri-state area. |
India es un lugar ideal para el rejuvenecimiento espiritual porque es la tierra sagrada de los pasatiempos trascendentales de Krishna. | India is an ideal place for spiritual rejuvenation because it is the sacred land of Krishna's transcendental pastimes. |
Queridos sannyasis, maharanis, hermanos y hermanas espirituales, por favor acepten nuestras reverencias desde la tierra sagrada de Sriman Mahaprabhu. | Beloved sannyasis, maharanis, and spiritual brothers and sisters, Please accept our obeisances from the holy land of Sriman Mahaprabhu. |
No hay lugar en el mundo donde su maldad no haya pisoteado la tierra sagrada de la palabra verdadera. | There is no place in this world where your evil has not scoured the sacred land of the true word. |
No puedo incluso empezar a imaginar cuanto beneficio espiritual hemos recibido aquí en la tierra sagrada de los pasatiempos del Señor Krishna. | I cannot even begin to imagine how much spiritual benefit we have received here in this sacred land of Lord Krishna's pastimes. |
En sus discursos, que se propagan la tierra sagrada, las ambiciones iraníes, la esencia glorioso y excelente espíritu de Irán y los iraníes. | In their speeches, they propagate sacred land, Iranian ambitions, the glorious essence and excellent spirit of Iran and Iranians. |
Siento que allí, en la tierra sagrada donde las ofensas son perdonadas amorosamente, podemos ubicarnos en el camino de la gracia. | I feel that there, in the sacred land where one's offenses are lovingly forgiven, we can place ourselves in the pathway of grace. |
En la tierra sagrada de India, las huellas sagradas del Señor y Sus devotos son un sitio de peregrinaje para todo el mundo. | Within the sacred land of India, the holy footprints of the Lord and His devotees are a place of pilgrimage for the whole world. |
El sabio entonces fue a la tierra sagrada de kanchi cantó los himnos en el elogio de Señor Ekambaranathar (en el Templo de Sre Ekambaranathar). | The sage then went to the sacred land of kanchi sang hymns in praise of Lord Ekambaranathar (in Sre Ekambaranathar Temple). |
Pasee por los barrancos cubiertos de helechos, las playas de arena y los bosques de eucaliptos de la tierra sagrada llamada ahoraParque Nacional de Wilsons Promontory. | Wander the fern gullies, sandy beaches and eucalypt forests of the sacred land now known asWilsons Promontory National Park. |
Así, tanto a orillas del Nilo, como en la tierra sagrada de los Vedas, aparecen muchos tenebrosos de este tipo. | Thus, on the banks of the Nile, as well as in the sacred land of the Vedas, there appear many tenebrous people of this kind. |
Si eres un entusiasta del ciclismo, un viaje a Flandes supondrá una verdadera peregrinación a la tierra sagrada de este deporte. | If you are a cycling-race enthusiast, a trip to Flanders is nothing less than a pilgrimage to the most hallowed grounds in the sport. |
