Ver la entrada para tico.

tico

Popularity
500+ learners.
Siempre hemos buscado más un camino a la tica que uno socialdemócrata o de otro corte ideológico.
We have always sought a Costa Rican path rather tan a Social Democratic or other ideological one.
A medida que nuestra especiedesciende rpidamente a un estado de locura colectiva, intentacastigar a los pocos con la tica y el sentido comn intacto, estaobservacin casera suena profundamente falsa.
As our species rapidly descends into a state of collective insanity, intent on punishing the few with ethics and common sense still intact, this homespun observation rings profoundly false.
Eran tiempos de una prensa libre, donde la responsabilidad de la informacin transmitida era de cada medio y de la tica de los directivos, bajo el cumplimiento de lo establecido en la Constitucin Nacional.
Those were the times of a free press, where the responsibility for information was entirely of each media outlet and the ethics of their managers, always in accordance with the national Constitution.
Pero una dura verdad s? sabemos: demasiado carcomidos deben andar los valores de una sociedad para que incluso de la responsabilidad, la incorruptibilidad y la?tica m?dica, tengan que desconfiar quienes disienten de la pol?tica gubernamental.
But we do know a hard truth: the values of a society are too riddled with rot if even the responsibility, the incorruptibility of medical ethics must be distrusted by those who disagree with government policy.
La TICA prefiere el aspecto alternativo, con la cara más angulosa y los ojos más redondos.
The TICA prefers alternative aspect, with more angular face and more round eyes.
La?tica m?dica est? en la calidad y el humanismo del servicio que se presta, no en lo que el m?dico cobre o deje de cobrar por su trabajo.
Medical ethics is embodied in the quality and humanism of the service provided, not what the doctor does or doesn't charge for their work.
Palabra del día
venenoso