Ver la entrada para terma.

terma

Además de ser la terma al aire libre más grande del país durante la primavera y el verano, el lago Epecuén, que baña la costanera de Carhué, ofrece una historia rica sobre toda la región bonaerense y su naturaleza única.
In addition to being the largest outdoor hot spring resort in the country during the spring and summer, Lake Epecuén, which bathes Carhué's waterfront, presents a rich history about this entire Buenos Aires region and its unique nature.
Tomar una ducha antes de introducirse en la terma.
Take a shower before getting immersed in the hot springs.
El rápido de la terma fue el más lindo.
The terma rapid was the most beautiful.
De sociales en la terma (3)
Social life at the hot springs (3)
Diversión en la terma (1)
Amusement in the hot springs (1)
Escultura en la terma (1)
Sculpture of the hot springs (1)
El saludable agua termal procedente de la terma vital de Reichersberg (residencia temporal ilimitada) abastece la piscina cubierta y el jacuzzi.
Healing thermal water from the regional Vital spa Reichersberg supplies the swimming pool and the whirlpool.
Nuestros habitaciones clásicos de ambiente superior en el piso alto ofrecen una vista maravillosa al parque de la terma del castillo.
Our mansard classic rooms with a quiet atmosphere have got a magnificent view to the old park of the Castle spa.
El personal de la terma se encuentra capacitado e instruido médicamente para controlar el tiempo y la duración de los baños, en un ambiente tan variable y contradictorio como es el clima marino.
The hot spring resort staff is highly qualified and medically trained to control the time and duration of the baths, within an environment so variable and contradictory as the sea weather.
Como la terma funciona con electricidad, tendrás que prenderla un rato antes de ducharte.
Since the water heater is powered by electricity, you'll need to turn it on a while before having your shower.
El spa La Terma es un mundo de sensaciones que no podía faltar un rincón para el relax.
La Terma Spa is a world of sensations that could not miss a place for relaxation.
La terma de la placa varía de 180 ° Celsius para el cabello, especialmente tratada a 200 ° pelo natural, hasta 220 ° / 230 ° para el cabello especialmente resistente y rizado.
The therm of the plate varies from 180 ° Celsius for the hair especially treated to 200 degrees for natural hair, right up to 220 ° / 230 ° for particularly resistant and curly hair.
La terma de la placa varía de 180 ° Celsius para el cabello, especialmente tratada a 200 grados para cabellos naturales, hasta 220 ° / 230 ° para el cabello especialmente resistente y rizado.
The therm of the plate varies from 180 ° Celsius for the hair especially treated to 200 degrees for natural hair, right up to 220 ° / 230 ° for particularly resistant and curly hair.
Palabra del día
embrujado