- Ejemplos
El marketing de contenidos es difícil, pero la tercerización puede hacerlo más efectivo. | Content marketing is difficult, but outsourcing can make it more effective. |
¿Qué puede hacer la tercerización para su negocio? | What can outsourcing do for your business? |
Hay una gran desventaja en la tercerización que es posible no hayas considerado. | There's a surprising downside to outsourcing that you might not have considered. |
No evites la tercerización, que puede hacer que el marketing de contenidos sea mucho más fácil. | Don't avoid outsourcing, which can make content marketing much easier. |
Evalúa el riesgo de la tercerización al evaluar el retorno de inversión del proyecto. | Assess the risk of outsourcing when you assess a project's ROI. |
Por último, y lo más importante, solo utiliza la tercerización si te ayuda a lograr tus objetivos. | Finally, and most importantly, only use outsourcing if it helps you achieve your goals. |
Una tercera parte de los negocios dicen que la tercerización les ayudaría a expandirse a nuevas ubicaciones geográficas. | One-third of businesses said that outsourcing would help them expand into new geographies. |
La reorganización de la industria, la tercerización, hace más eficiente la producción de más energía en todo el mundo. | The industry reorganization, outsourcing, streamlines the most energy production around the world. |
Asesoró a varias empresas estadounidenses con respecto a la tercerización de la fabricación de sus productos y desarrollo informático. | Counseled various U.S. companies with respect to outsourcing manufacturing of their products and IT development. |
Accedo Technologies es nuestra empresa formada entre Hemco y socios nicaragüenses que se dedica a la tercerización de servicios. | Accedo Technologies is a business formed by Hemco and Nicaraguan partners dedicated to outsourcing services. |
La empresa insistió en que no existía alternativa alguna a la tercerización y los puestos de trabajo deberían desaparecer. | Management insisted there was no alternative to outsourcing, and jobs would have to go. |
La lucha contra la privatización, la tercerización y la precarización del empleo educativo y cultural; | Fighting against privatisations, outsourcing, and the casualization of educational and cultural work; |
Atrio Río es una empresa que actúa en el mercado de la tercerización y tiene más de dos mil profesionales ocntratados. | Atrio Rio is a company which works in the market of outsourcing and has more than two thousand hired professionals. |
Las mejoras en nuestras plantas de producción no se logran mediante la tercerización los procesos principales de producción a nuestros proveedores. | Improvements at our production sites will not be achieved by outsourcing critical production processes to our suppliers. |
Aunque es tentador pensar que la tercerización es una forma de conseguir trabajo barato, eso no debería ser tu preocupación principal. | While it's tempting to think of outsourcing as a form of cheap labor, that shouldn't be your primary concern. |
Si tu problema no es la capacidad, entonces probablemente no deberías estar tratando de expandir tus operaciones por medio de la tercerización. | If you're not strapped for capacity, you probably shouldn't be looking to expand your operations through outsourcing. |
Esas alternativas incluyen la consolidación, la tercerización y la deslocalización de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones. | The alternatives include such approaches as consolidation, outsourcing and offshoring of the information and communication technology operations. |
En su forma más avanzada, la tercerización permite construir gran compañía, enteramente virtual con solamente un solo empleado: el empresario mismo. | In its most advanced form, outsourcing makes it possible to build a large, entirely virtual company with only a single employee: the entrepreneur himself. |
La recesión industrial provocará millones de despidos y reforzará todavía más la tendencia a la subcontratación, la tercerización y la reducción salarial. | The industrial recession will cause millions of layoffs and will reinforce even more the tendency towards subcontracting, outsourcing and wage cuts. |
El Gobierno encaró la mayoría de sus necesidades internas de desarrollo de capacidad a través la tercerización de tareas específicas con el PNUD Rumania. | The Government has addressed the majority of its internal capacity development needs through out-sourcing specific tasks to UNDP Romania. |
