la tercerización
-the outsourcing
Ver la entrada para tercerización.

tercerización

Popularity
500+ learners.
El marketing de contenidos es difícil, pero la tercerización puede hacerlo más efectivo.
Content marketing is difficult, but outsourcing can make it more effective.
¿Qué puede hacer la tercerización para su negocio?
What can outsourcing do for your business?
Hay una gran desventaja en la tercerización que es posible no hayas considerado.
There's a surprising downside to outsourcing that you might not have considered.
No evites la tercerización, que puede hacer que el marketing de contenidos sea mucho más fácil.
Don't avoid outsourcing, which can make content marketing much easier.
Evalúa el riesgo de la tercerización al evaluar el retorno de inversión del proyecto.
Assess the risk of outsourcing when you assess a project's ROI.
Por último, y lo más importante, solo utiliza la tercerización si te ayuda a lograr tus objetivos.
Finally, and most importantly, only use outsourcing if it helps you achieve your goals.
Una tercera parte de los negocios dicen que la tercerización les ayudaría a expandirse a nuevas ubicaciones geográficas.
One-third of businesses said that outsourcing would help them expand into new geographies.
La reorganización de la industria, la tercerización, hace más eficiente la producción de más energía en todo el mundo.
The industry reorganization, outsourcing, streamlines the most energy production around the world.
Asesoró a varias empresas estadounidenses con respecto a la tercerización de la fabricación de sus productos y desarrollo informático.
Counseled various U.S. companies with respect to outsourcing manufacturing of their products and IT development.
Accedo Technologies es nuestra empresa formada entre Hemco y socios nicaragüenses que se dedica a la tercerización de servicios.
Accedo Technologies is a business formed by Hemco and Nicaraguan partners dedicated to outsourcing services.
La empresa insistió en que no existía alternativa alguna a la tercerización y los puestos de trabajo deberían desaparecer.
Management insisted there was no alternative to outsourcing, and jobs would have to go.
La lucha contra la privatización, la tercerización y la precarización del empleo educativo y cultural;
Fighting against privatisations, outsourcing, and the casualization of educational and cultural work;
Atrio Río es una empresa que actúa en el mercado de la tercerización y tiene más de dos mil profesionales ocntratados.
Atrio Rio is a company which works in the market of outsourcing and has more than two thousand hired professionals.
Las mejoras en nuestras plantas de producción no se logran mediante la tercerización los procesos principales de producción a nuestros proveedores.
Improvements at our production sites will not be achieved by outsourcing critical production processes to our suppliers.
Aunque es tentador pensar que la tercerización es una forma de conseguir trabajo barato, eso no debería ser tu preocupación principal.
While it's tempting to think of outsourcing as a form of cheap labor, that shouldn't be your primary concern.
Si tu problema no es la capacidad, entonces probablemente no deberías estar tratando de expandir tus operaciones por medio de la tercerización.
If you're not strapped for capacity, you probably shouldn't be looking to expand your operations through outsourcing.
Esas alternativas incluyen la consolidación, la tercerización y la deslocalización de las actividades de tecnología de la información y las comunicaciones.
The alternatives include such approaches as consolidation, outsourcing and offshoring of the information and communication technology operations.
En su forma más avanzada, la tercerización permite construir gran compañía, enteramente virtual con solamente un solo empleado: el empresario mismo.
In its most advanced form, outsourcing makes it possible to build a large, entirely virtual company with only a single employee: the entrepreneur himself.
La recesión industrial provocará millones de despidos y reforzará todavía más la tendencia a la subcontratación, la tercerización y la reducción salarial.
The industrial recession will cause millions of layoffs and will reinforce even more the tendency towards subcontracting, outsourcing and wage cuts.
El Gobierno encaró la mayoría de sus necesidades internas de desarrollo de capacidad a través la tercerización de tareas específicas con el PNUD Rumania.
The Government has addressed the majority of its internal capacity development needs through out-sourcing specific tasks to UNDP Romania.
Palabra del día
esculpir