la temeridad
-the boldness
Ver la entrada para temeridad.

temeridad

Los tenebrosos consideran la temeridad como una mala señal.
The dark ones consider fearlessness as a bad sign.
¿No sabes tú que no es valentía la temeridad?
Knowest thou not that rashness is not valour?
El grueso del sector financiero reconoce ahora la temeridad extrema de estas políticas.
The extreme recklessness of these policies is now widely recognized in the financial sector.
Nunca cometería la temeridad de hablar de vos.
I would never have the temerity to argue with Your Grace.
Nosotros queremos cantar el amor al peligro, el hábito de la energía y la temeridad.
We intend to sing the love of danger, the habit of energy and fearlessness.
La temeridad en los hábitos físicos favorece la temeridad en los asuntos morales.
Recklessness in physical habits tends to recklessness in morals.
Si gana la reelección, los mercados financieros nacionales e internacionales sabrán que la temeridad fiscal continuará.
If he wins re-election, domestic and foreign financial markets will know the fiscal recklessness will continue.
Si la temeridad y la ironía del diseñador le imponen, tenéis una posibilidad de caer en el show planeado para el 16 de junio.
If recklessness and irony of the designer impose you, you have an opportunity to get on the show planned for June 16.
La participación de Clinton en los acontecimientos en Libia sintetiza la arrogancia y la temeridad de una política exterior USamericana inseparable del militarismo y las agresiones.
Summed up in Clinton's role in the Libyan events is the arrogance and recklessness of a US foreign policy that is inseparable from militarism and aggression.
Siguieron algunos clásicos más, aunque Do You Remember Rock And Roll Radio (1980) y Bop Til You Drop (1987) se acercaba al heavy-metal y se alejaba de la temeridad exuberante de los primeros días.
A few more classics followed, although Do You Remember Rock And Roll Radio (1980) and Bop Til You Drop (1987) flirted with heavy-metal and missed the exuberant recklessness of their early days.
Lo importante es que él sí se cambió a ese momento de su vida en el sentido de que acabó con la temeridad excesiva, al menos en cuanto a la bebida y la conducta.
The point is that he did change at that point in his life in the sense that he cut out his excessive recklessness, at least in his drinking and his behavior.
No tenemos la temeridad de decir que las escrituras son falsas.
We don't have the temerity to say that the scriptures are untrue.
Entonces, ¿por que he tenido la temeridad de escribir otro libro?
So why did I have the temerity to write another book?
Ha cometido la temeridad de llevarse una alumna de mi clase.
She had the temerity to take a pupil out of my class.
La salvación de Jonatán constituyó un reproche severo para la temeridad del rey.
Jonathan's deliverance was a severe reproof to the king's rashness.
No hay nada que temer aparte de la temeridad.
There is nothing to fear but fearlessness.
¿Y tienes la temeridad de preguntármelo?
You have the temerity to ask me that?
? Cuál es la diferencia entre la temeridad y la valentía?
What's the difference between bravery and courage?
Emprendimiento e innovación no deben ser jamás hijos de la temeridad, pero sí de la audacia.
Entrepreneurship and innovation must never be born of temerity, but rather of boldness.
De ahí que no podamos tener la temeridad de erigirnos en jueces de otros.
We therefore dare not stand in judgement of others.
Palabra del día
oculto