la tajada
-the slice
Ver la entrada para tajada.

tajada

Grandes, medianos y pequeños propietarios se frotaron las manos viendo en la tragedia la oportunidad de obtener la tajada del león.
Proprietors of large, medium and small parcels wrung their hands as they saw in the tragedy the opportunity to take the lion's share.
Por ejemplo, los intereses de clase de cientos de billonarios pillos en el mundo, de quienes los EE.UU. toman la tajada del león.
For example, the class interests of the hundreds of marauding billionaires in the world, of whom the USA harbors the lion's share.
Con más del 90% se formaba una sola masa que se distribuía periódicamente de arriba para abajo entre los oficiales de la Guardia Nacional que se iban rotando, quedando la tajada del león para la familia gobernante.
With the other 90% he formed a single mass that was periodically distributed from top to bottom among rotations of National Guard officers, leaving the lion's share for the governing family.
Denunciamos el aumento imparable de las tarifas que cobran las petroleras; el derecho a que cobren precios internacionales; la tajada creciente que acaparan de la renta gasífero-petrolera; y el avance gigantesco de la contaminación ambiental.
We condemn the relentless increase in the rates that the oil companies are collecting, their right to charge international prices, the growing slice of the gas-oil income that they are accumulating, and the gigantic increase of environmental contamination.
¿Dónde está la tajada en todo esto?
But where is the profit in all of this?
En muchos casos, se decide la tajada para la policía.
In most cases, the police's cut is decided.
Tiene algo que ver con la tajada.
Uh, it's got something to do with the vig.
Por lado de la tajada.
On the side of the chop.
Martille una cabina, cultive alguna tierra, árboles de la tajada abajo profundamente en las maderas.
Hammer a cabin, farm some land, chop down trees deep in the woods.
La casa siempre se lleva la tajada.
Believe me, the percentage is always with the house.
Justo en el River, tienes la tajada?
Right on the River, you got the catch, huh?
Manzanas y cebollas de la tajada.
Chop apples and onions.
Colocar la tajada de cordero a un costado y en paralelo, la guarnición de arroz moldeado.
Place the slice of lamb to a side and in parallel, the garnish of moulded rice.
¿Dónde está la tajada en todo esto? ¿Pues entonces, para qué meterse?
But where is the profit in all of this? So why mess with it?
Si, somos serios cuando decimos que la tajada de pan se mueve de manera realista.
Yes, we're being serious when we say bread can move in a realistic manner.
Colocar la tajada de pan sin corteza y cortada de forma horizontal sobre una superficie plana.
Place bread slice (no crust) on a working surface.
Quite entonces la mezcla del calor, y muela todos junto en un procesador del alimento, o la tajada.
Remove then the mix from the heat, and grind all together in a food processor, or chop.
Grandes, medianos y pequeños propietarios se frotaron las manos viendo en la tragedia la oportunidad de obtener la tajada del león.
Large, medium and small landowners rubbed their hands with glee as they grasped the opportunity to turn a profit.
Saben que quien se haga con la tajada del mercado de la telefonía y las comunicaciones tendrá una fortuna de más de seis ceros garantizada.
They know that whoever gets a slice of the telephone and communications market will have a guaranteed fortune exceeding a lot of zeros.
O la tajada y la cambia hasta que lo hace.Encontrando el nivel derecho de porqué energíaSi usted notó, la momia contestó realmente a mi PORQUÉ pregunta.
Or chop and change it till it does.Finding the Right Level of Why PowerIf you noticed, Mum actually answered my WHY question.
Palabra del día
aterrador