Srta.

Jane, la srta. Kristin fue mi presidenta en Beta Delta Chi.
Jane, miss Kristin was my chapter president at Beta Delta Chi.
Claro que tenemos un segundo premio para la srta. Martin.
Of course, we do have a second prize for Miss Martin.
¿Por qué no me dice cómo está la srta. Flodéen, doctor?
Why don't you tell me how Miss Flodéen is, Sanitätsrat?
Tráigame a la srta. Tilde Y ve a por la maleta.
Send me Miss Tilde, then go and get the suitcase.
Mire es muy importante que hablemos con la srta. Armstrong, ¿de acuerdo?
Look, it is very important that we speak to Miss Armstrong, okay?
Lleva las cosas de la srta. Jan a su habitación.
Get Miss Jan's things up to her room.
Sí, hay más que la srta.
Yeah, there's more than ms.
Es más complicado de lo que se... Sí, hay más que la srta. Lane.
It's more complicated than you—Yeah, there's more than ms. Lane.
Quiero hablar con la srta. Evershed.
I want to speak to Miss Evershed.
Tengo que hablar con la srta. Grant mañana.
I have to see Miss Grant tomorrow.
Su hijo y la srta. Palmer le esperan en la sala de conferencias.
Your son and Miss Palmer are waiting for you in the executive conference room.
Yo también sé lo de la srta. Lawrence.
I know about Miss Lawrence, too.
Usted debe de ser la srta. Payne.
You must be Miss Payne.
Quisiera hablar con la srta. Klee.
I'd like to see Miss Klee.
Quisiera hablar con la srta.
I'd like to see Delfina Carli.
Intentó ayudarle, por la srta.
He was trying to HELP him.
¿La fiscalía imputa a la srta.
The prosecution is calling ms.
Por su parte, casi todos los del grupo de la srta. Japhet eran antiguos semitas, convertidos al cristianismo.
On the other hand, all those from Mrs Japhet's group were former Semites, converted to Christianity.
El trabajo de la srta. Japhet, después de pasar a la modalidad directa de psicografia, era completamente mecánico, por lo que ella tenía inclusive dificultad en seguir el enredo del que escribía.
Mrs Japhet's work, after moving to the direct modality of psychography, was completely mechanical, so much so that she had difficulty following the story she wrote.
Entre los ocho amigos y colaboradores que contribuyeron inicialmente al surgimiento de este Instituto tenemos: Ing. Javier Santolalla S. su primer asociado cofundador junto a la srta. Constanza Barera C., el Sr. Juan Alfonso Aspillaga P. y el Dr. Iñigo Aspillaga P., entre otros.
Among the eight friends and collaborators who initially contributed to the emergence of this Institute we find: Ing. Javier Santolalla S. first co-founder associate together with Miss Constanza Barera C., Mr Juan Alfonso Aspillaga P. and Dr. Iñigo Aspillaga P.
Palabra del día
el petardo