Trabajar la manga directamente desde la sisa en el cuerpo. | Work sleeve directly out from armhole on body. |
TALLA XXL/XXXL: La vta ahora se desvía del diagrama debido a la sisa. | SIZE XXL/XXXL: Round now deviates from diagram because of armhole. |
TALLA L/XL: La vta ahora se desvía del diagrama debido a la sisa. | SIZE L/XL: Round now deviates from diagram because of armhole. |
Trabajar la manga en redondo desde la sisa. | Work sleeve in the round from armhole. |
Trabajar la 2a vuelta de A.4 = 12-14-16 repeticiones a lo largo de la sisa. | Work 2nd round in A.4 = 12-14-16 repetitions around armhole. |
La abertura restante es la sisa izquierda. | The remaining opening is left armhole. |
Trabajar en redondo a partir de la sisa y en dirección hacia abajo. | Work in the round from armhole and down. |
Cuando las dism para la sisa estén terminadas, continuar en M.2 en todos los pts. | After dec for armhole are complete continue in M.2 on all sts. |
Cuando la pieza mida 21-23-25-27-29-31 cm, insertar un MP en el lado para la sisa. | When piece measures 21-23-25-27-29-31 cm, insert a marker in the side for armhole. |
Abertura de ventilación con cremallera debajo de la sisa. | Zippered ventilation opening under armhole. |
Los 19-20-23-26-29-32 pts más externos hacia la sisa = hombro, ya no se trabajan. | The outermost 19-20-23-26-29-32 sts towards armhole = shoulder, these are no longer worked. |
Abertura de ventilación en las axilas debajo de la sisa. | Armpit ventilation opening under armhole. |
Terminación: Insertar un hilo marcador en el centro de los pts aumentados para la sisa. | Assembly: Insert a marking thread in the middle of the inc sts for armhole. |
En cuanto al instrumento, es útil: el taladro, la regla-nivel, la ruleta y la sisa. | As for the tool, it is useful: drill, ruler level, roulette and weather-cloth. |
Cerrar para la sisa como en el delantero y continuar hasta que la labor mida 46-48-50-52 cm. | Bind off for armhole as on front and continue until the piece measures 46-48-50-52 cm. |
Cortar para la sisa. | Cut for armholes. |
Coser las mangas a la sisa con pequeños puntos prolijos evitar hacer una costura apretada. | Sew sleeves in armhole with neat, little stitches - make sure to avoid a tight seam. |
Al mismo tiempo, dism para la sisa como se describe para la pieza del frente = 30-33-39-45 pts. | At the same time dec for armhole as described for front piece = 30-33-39-45 sts. |
Rem para la sisa en cada lado como se describe para la pieza de los frentes = 56-58-60-62-62-64 pts. | Bind off for armhole each side as described for front piece = 56-58-60-62-62-64 sts. |
Pin y coser los márgenes de costura de la sisa MANGA parciales a la parte delantera y trasera. | Pin and stitch the partial SLEEVE armhole seam allowances to the FRONT and BACK. |
