Precepto de designar para el matrimonio a la sierva hebrea, Éxodo 21:8. | The command to appoint a Hebrew maidservant for marriage, Exodus 21:8. |
Agar, la sierva egipcia que Faraón había asignado para que atendiera a Sarai, vino con nosotros. | Hagar, the Egyptian handmaiden Pharaoh had assigned to Sarai, came with us. |
La guerra siempre ha sido la sierva del progreso. | War has always been the handmaiden of progress. |
Otros leerán esto y se burlarán de la sierva que transmite este mensaje. | Others will read this and mock the handmaiden delivering this message. |
Después, la sierva de Sara, Agar, dio un hijo a Abraham: Ismael. | Some time later, Hagar, Sarah's maidservant, bore Abraham a son: Ishmael. |
El instinto sencillo de la sierva María fue ir a ayudar a su prima. | The handmaiden Mary's simple instinct was to go to help her cousin. |
María se presenta siempre como la sierva, como la esclava. | Mary is forever the handmaid. |
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre. | Wherefore, brethren, we are not children of a handmaid, but of the freewoman. |
Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Rachêl, y parió el hijo segundo á Jacob. | And Bilhah Rachel's maidservant again conceived, and bore Jacob a second son. |
Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Rachêl, y parió el hijo segundo á Jacob. | And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bore Jacob a second son. |
Y concibió otra vez Bilha, la sierva de Rachêl, y parió el hijo segundo á Jacob. | And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. |
No era ella la protagonista, sino la sierva del único protagonista de la misión. | Mary was not the protagonist, but the handmaid of the sole protagonist of mission. |
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre. | So then, brethren, we are not children of the bondwoman, but of the free. |
De manera, hermanos, que no somos hijos de la sierva, mas de la libre. | Therefore, brothers, we are not children of a handmaid, but of the free woman. |
Concibió otra vez Bilha la sierva de Raquel, y dio a luz un segundo hijo a Jacob. | And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son. |
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. | And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. |
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. | And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. |
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase á mí conforme á tu palabra. | And Mary said: Behold the handmaid of the Lord; be it done to me according to thy word. |
Entonces María dijo: He aquí la sierva del Señor; hágase conmigo conforme a tu palabra. | And Mary said in humility: 3behold thehandmaid of the Lord; be it unto me according to thy word2. |
Con María, la sierva del Señor, descubriréis la alegría y la fecundidad de la vida oculta. | With Mary, the handmaiden of the Lord, you will discover the joy and fruitfulness of the hidden life. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!